Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conditions choisir " (Frans → Engels) :

Tout comme vous qui pouvez choisir à quel moment, à qui et à quelle condition vous prêtez votre maison ou votre auto, l'auteur d'une oeuvre, l'artiste et son interprétation, le producteur et son enregistrement sonore, peut également choisir quand, à qui et à quelle condition il prête ou il accorde l'utilisation de son oeuvre.

Just as you can chose when, to whom and under what conditions you can lend your house or your car, the author of a work, the artist who gives a performance, the producer who makes a sound recording, can also chose when, to whom and under what conditions they will loan or grant the use of that work to someone.


Dans ma région à l'heure actuelle beaucoup de jeunes qui à un moment donné avaient pensé choisir la carrière militaire entendent toutes ces soi-disant histoires d'horreur dans les médias racontant comment les anciens combattants sont traités et quelles sont les conditions de vie actuelles du personnel militaire, et par conséquent ne choisissent plus la carrière militaire.

In my area right now an awful lot of young people who at one time had thought of the military as a career are now hearing all the so-called horror stories through the media about how veterans are treated and the condition of the current military personnel, and they're not choosing the military as a career any more.


Actuellement, aux comités de la Chambre et pour la diffusion des travaux de la Chambre, le personnel relève de vous par l'entremise du président et ne peut donc pas choisir ce qu'il enregistre—il s'agit d'un enregistrement intégral—comment il l'enregistre, ou dans quelles conditions il s'acquitte des fonctions qui lui ont été confiées.

Right now, in the context of the House committees and the House broadcasting, the House staff is under your control via the Speaker on what they take—and they take it all—how they take it, and the conditions under which they absolve themselves of their duties.


Ces informations sont à leur disposition, mais ils semblent en majorité choisir la carte qui leur accorde du crédit, quelles que soient les conditions.

The information is there, but the consumer seems to choose predominantly the card that gives them credit, irrespective of the conditions or terms of the credit.


La ministre de la Condition féminine peut-elle dire à la Chambre ce que fait le gouvernement pour encourager les femmes à choisir des professions non traditionnelles, notamment dans les secteurs des nouvelles technologies et de l'économie numérique? Peut-elle expliquer de quelle façon l'événement auquel elle assistera plus tard aujourd'hui reconnaît la contribution des Canadiennes dans ce domaine?

Can the Minister of Status of Women please inform this House of what our government is doing to support women in non-traditional careers, such as new technologies and the digital economy, and how the event she is attending later today recognizes the contribution of Canadian women in this field?


Cette prérogative primerait sur le droit des États à choisir souverainement qui peut vivre sur leur territoire, sous quel statut, et dans quelles conditions compatibles avec l'ordre et la sécurité publics.

That prerogative would take precedence over the sovereign right of states to choose who can live in their territory, with what status and in what conditions compatible with public order and security.


Dans de tels cas, la masse des passagers peut être établie par une déclaration verbale de chaque passager, ou pour son compte, et en ajoutant une constante prédéterminée tenant compte des bagages à main et des vêtements. La procédure spécifiant dans quelles conditions choisir les masses réelles ou les masses forfaitaires et la procédure devant être suivie en cas de déclaration orale doivent être incluses dans le manuel d'exploitation.

In such cases passenger mass may be established by use of a verbal statement by, or on behalf of, each passenger and adding to it a predetermined constant to account for hand baggage and clothing (The procedure specifying when to select actual or standard masses and the procedure to be followed when using verbal statements must be included in the Operations Manual.


Pour choisir un équipement, l'employeur évalue dans quelle mesure il répond aux conditions fixées dans la directive.

Before choosing personal protective equipment, the employer is required to assess the extent to which it complies with the conditions set out in the Directive.


Pour choisir un équipement, l'employeur évalue dans quelle mesure il répond aux conditions fixées dans la directive.

Before choosing personal protective equipment, the employer is required to assess the extent to which it complies with the conditions set out in the Directive.


(8) considérant que le présent règlement doit déterminer les restrictions à la concurrence qui peuvent figurer dans un accord de distribution exclusive ; que les restrictions de concurrence qui, outre l'engagement de livraison exclusive, sont ainsi admises conduisent à une répartition claire des tâches entre les parties et obligent le concessionnaire exclusif à concentrer ses activités commerciales sur les produits visés au contrat et sur le territoire concédé ; que ces restrictions, dans la mesure où elles sont convenues uniquement pour la durée de l'accord, sont en règle générale nécessaires pour obtenir les améliorations de la distribution recherchées par l'octroi d'une concession exclusive de vente ; que l'on peut laisser aux parties le soin d ...[+++]

( 8 ) WHEREAS THIS REGULATION MUST DEFINE THE OBLIGATIONS RESTRICTING COMPETITION WHICH MAY BE INCLUDED IN EXCLUSIVE DISTRIBUTION AGREEMENTS ; WHEREAS THE OTHER RESTRICTIONS ON COMPETITION ALLOWED UNDER THIS REGULATION IN ADDITION TO THE EXCLUSIVE SUPPLY OBLIGATION PRODUCE A CLEAR DIVISION OF FUNCTIONS BETWEEN THE PARTIES AND COMPEL THE EXCLUSIVE DISTRIBUTOR TO CONCENTRATE HIS SALES EFFORTS ON THE CONTRACT GOODS AND THE CONTRACT TERRITORY ; WHEREAS THEY ARE , WHERE THEY ARE AGREED ONLY FOR THE DURATION OF THE AGREEMENT , GENERALLY NECESSARY IN ORDER TO ATTAIN THE IMPROVEMENT IN THE DISTRIBUTION OF GOODS SOUGHT THROUGH EXCLUSIVE DISTRIBUTION ; WHEREAS IT MAY BE LEFT TO THE CONT ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conditions choisir ->

Date index: 2024-11-17
w