Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles autres preuves devons-nous disposer " (Frans → Engels) :

Alors, Madame la Commissaire, compte tenu de vos explications et de la détermination que nous vous connaissons, qu’entendez-vous faire et de quelles autres preuves devons-nous disposer pour agir et réagir sur le fondement de la violation de la non-discrimination?

So, Commissioner, in view of your comments and your reputation for strength of purpose, what do you intend to do? What other evidence do we need to provide in order for you to act and react given this failure to uphold the principle of non-discrimination?


Quelles menaces pèsent sur notre nation et de quelles capacités devons-nous disposer pour y faire face?

What are the threats to our nation, and what are the capabilities required to deal with those threats?


Je pense que nous devons être disposés à faire preuve de solidarité vis-à-vis des autres pays d’Europe.

I believe that we should be prepared to show solidarity with other countries in Europe.


(44) Concernant certains aspects de l'information sur les denrées alimentaires qui donnent naissance à des pratiques commerciales innovantes et modernes, nous devons disposer d’une expérience et d’études suffisantes auprès des consommateurs, et déterminer les meilleurs systèmes sur la base de preuves solides.

(44) In respect of certain aspects of food information that give rise to the development of innovative and modern commercial practices, it is necessary to allow sufficient experiments and consumer research and to provide solid evidence about the best systems.


Les questions que nous devons donc nous poser sont les suivantes: quel autre scénario, quelles autres politiques devons nous mettre en place en vue d'atteindre nos objectifs?

The questions we need to ask ourselves therefore are: what other scenario do we need to envisage and what other policies do we need to apply in order to achieve our objectives?


Le ministre des Travaux publics a invoqué un autre argument pertinent: Nous sommes une nation commerçante, et si nous voulons vendre nos produits à d'autres pays nous devons être disposés à acheter les leurs.

The public works minister followed with another sensible argument: We're a trading nation and if we want to sell our goods in other countries, we have to be open to buying theirs.


Nous devons absolument disposer de données basées sur la recherche pour savoir quels matériaux améliorent la situation écologique et dans quelles circonstances.

We must definitely have data based on research regarding which materials improve the state of the environment most and in which circumstances.


Nous sommes aussi d'accord sur la nécessité de nous occuper des questions de sécurité au sens large du terme, d'une part en traitant la question de savoir de quelle façon nous devons appréhender la sécurité de l'Europe après les attaques terroristes du mois de septembre dernier, d'autre part en élargissant les questions de sécurité - sécurité alimentaire, des transports, etc.

We are also agreed that we must tackle the issues of security and safety in the broad senses of those words, partly by having a full discussion of how we are to manage security in Europe following the terrorist attacks of last September and partly through adopting a broader perspective on the safety issues – such as food safety and transport safety – on which a range of initiatives need to be taken no later than in next year’s budget.


(44) Concernant certains aspects de l'information sur les denrées alimentaires qui donnent naissance à des pratiques commerciales innovantes et modernes, nous devons disposer d’une expérience et d’études suffisantes auprès des consommateurs, et déterminer les meilleurs systèmes sur la base de preuves solides.

(44) In respect of certain aspects of food information that give rise to the development of innovative and modern commercial practices, it is necessary to allow sufficient experiments and consumer research and to provide solid evidence about the best systems.


À Condition féminine Canada, nous croyons qu'il est important de ne pas faire les choses en se basant sur des anecdotes, nous considérons très sérieusement la façon dont les données sont recueillies parce que nous voulons disposer de preuves montrant pourquoi les femmes ont à surmonter des obstacles précis, quelles mesures nous devons prendre et comment inscrire ces mesures dans de bonnes politiques.

In Status of Women Canada we believe it's important that we do not just do things based on anecdotes, that we think very seriously about how the data are collected, about what evidence we have to show why women have specific barriers and what things we need to do, and link those with good policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles autres preuves devons-nous disposer ->

Date index: 2025-09-02
w