Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles améliorations souhaiteriez-vous » (Français → Anglais) :

Sinon, quelles dispositions souhaiteriez-vous qu'on inclue dans ce projet de loi afin de répondre à vos exigences, compte tenu de votre situation actuelle?

If not, which provisions would you like to have included in this bill to meet your requirements in view of your present situation?


Sinon, quelles dispositions souhaiteriez-vous qu'on inclue dans ce projet de loi pour répondre à vos exigences, compte tenu de votre situation actuelle?

Otherwise, what provisions would you like included in this bill to meet your requirements in view of your present situation?


Quelles améliorations souhaiteriez-vous pour faire en sorte que les coûts soient raisonnables?

How would you ask that they be improved to ensure we get reasonable cost?


Quelle que soit votre opinion sur l’Union européenne, que vous soyez sceptique à propos de la poursuite de l’intégration ou que vous souhaitiez davantage d’Europe, nous devrions concentrer nos efforts sur l’amélioration du fonctionnement de l’Union européenne et du marché interne, mais également sur la lutte contre la fraude transfrontalière.

Whatever your views on the EU, whether you are sceptical about further integration or you want more Europe, we should be focusing on making the EU and the Internal Market work better, but also tackling cross-border fraud.


Quelles réformes souhaiteriez-vous voir apporter à notre système?

What would you like to see reformed in our system?


Dans la négative, quelles autres solutions proposez-vous pour améliorer le flux d'informations entre l'offre et la demande de solutions technologiques?

If not, what other solutions would you propose in order to improve the information flow between those who need technological solutions and those who offer them?


Quelles améliorations avez-vous l'intention d'apporter en ce qui concerne la consultation de tous les acteurs concernés - les consommateurs, les PME, ainsi que les départements gouvernementaux qui devront mettre en œuvre tout acte législatif particulier engendré par cette situation ?

What improvements do you intend to make in terms of consultation of all the actors involved – consumers, SMEs, and the government departments that will have to implement any particular laws that emerge from this?


Deuxièmement, en ce qui concerne le SPG amélioré qui offrira, nous l'espérons, un incitant pour l'amélioration des performances sociales et environnementales, pouvez-vous nous dire dans quelle mesure le schéma existant est un succès, et si vous pensez qu'un doublement suffira ?

Secondly, regarding enhanced GSP that will, hopefully, provide an incentive for improved social and environmental performance, could you say how successful the existing scheme has been, and whether you think a doubling is going to be enough?


Et dans quelle mesure la collaboration entre vous-même et le commissaire compétent a-t-elle donné des résultats concrets et créé un cadre stratégique sur la manière dont l’un comme l’autre souhaiteriez que ce système s’avère vraiment efficace ?

And to what extent has collaboration between you and the relevant Commissioner brought about concrete results and created some sort of framework strategy as to how you and the Commissioner hope this system will prove truly efficient?


Le sénateur Phillips: Et quelles modifications souhaiteriez-vous qu'on apporte à ce projet de loi?

Senator Phillips: What would you like to see amended in this bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles améliorations souhaiteriez-vous ->

Date index: 2024-09-25
w