Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «quelles actions concrètes la présidence compte-t-elle entreprendre afin » (Français → Anglais) :

Quelles actions concrètes la présidence compte-t-elle entreprendre afin de mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2004 relatives à l'harmonisation des règlements ainsi que les propositions de la Commission pour l'amélioration de la coordination et de la complémentarité?

What concrete steps will the Presidency take in order to implement the Council Conclusions of November 2004 concerning harmonisation of rules and procedures and to implement the proposals made by the Commission to increase coordination and complementarity?


Quelles actions concrètes la présidence compte-t-elle entreprendre afin d'assurer l'adoption du déliement de l'aide en tant que principe par tous les États membres?

What concrete steps will the Presidency take to ensure that the untying of aid as a principle is adopted by all EU Member States?


En outre, compte tenu de la résolution adoptée par le Parlement européen le 16 décembre 2010, quelles actions concrètes la Commission compte-t-elle entreprendre pour répondre à la demande concernant une évaluation approfondie du futur système d’émission d’euro-obligations?

Furthermore, in view of the resolution adopted by Parliament on 16 December 2010, what specific measures does it intend to take to respond to the call for an in-depth evaluation of a future system for issuing Eurobonds?


En outre, compte tenu de la résolution adoptée par le Parlement européen le 16 décembre 2010, quelles actions concrètes la Commission compte-t-elle entreprendre pour répondre à la demande concernant une évaluation approfondie du futur système d'émission d'euro-obligations?

Furthermore, in view of the resolution adopted by Parliament on 16 December 2010, what specific measures does it intend to take to respond to the call for an in-depth evaluation of a future system for issuing euro-bonds?


Quelles actions concrètes le Conseil compte-t-il entreprendre afin de consolider et de promouvoir ce processus ?

What specific actions does the Council intend to take to strengthen and promote this process?


Question n 894 M. François Choquette: En ce qui concerne les voyageurs à mobilité réduite dans les trains de VIA Rail: a) combien y-a-t-il, à ce jour, d’encrage par wagon pour accueillir des personnes à mobilité réduite; b) existe-t-il une politique au sein de VIA Rail concernant l’accommodation des personnes à mobilité réduite et, si oui, quelle est-elle; c) VIA Rail détient-elle un répertoire des demandes concernant l’accessibilité des personnes à mobilité réduite et, si oui, combien y a-t-il de demandes en moyenne par (i) jour, (ii) semaine, (iii) mois, (iv) année; d) combien y a-t-il eu de demandes concernant l’accessibilité des personnes à mobilité réduite au cours des cinq dernières années; e) combien de plaintes VIA Rail a-t-elle ...[+++]

Question No. 894 Mr. François Choquette: With regard to VIA Rail passengers with reduced mobility: (a) how many anchoring mechanisms are currently installed per railway car to accommodate persons with reduced mobility; (b) does VIA Rail have a policy on accommodating people with reduced mobility and, if so, what is it; (c) does VIA Rail keep a file concerning accessibility requests for persons with reduced mobility and, if so, how many requests does it receive on average per (i) day, (ii) week, (iii) month, (iv) year; (d) how many accessibility requests for persons with reduced mobility have been received over the past five years; (e) how many complaints has VIA Rail received concerning accessibility for persons with reduced mobility ov ...[+++]


Madame le leader du gouvernement peut-elle nous dire quelles actions concrètes la fonction publique compte entreprendre pour assurer le respect de la dualité linguistique?

Can the Leader of the Government tell us what concrete actions the public service will take to ensure that linguistic duality is respected?


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour cette Initiative et de quels organismes parvenaient-elles; d) quels sont les détails du processus visant à déterminer les candidats choisis pour l’I ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f ...[+++]


Dans les faits, le taux réel dépasserait même 30 p. 100. Quelles mesures concrètes la présidente du Conseil du Trésor compte-t-elle prendre afin de mettre fin au harcèlement psychologique qui touche 21 p. 100 de la fonction publique?

In fact, this figure may even be higher than 30%. What concrete steps does the President of the Treasury Board intend to take in order to end psychological harassment affecting 21% of public servants?


[Français] Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, maintenant que le premier ministre a admis la présence de cellules terroristes au Canada, peut-il indiquer à la Chambre quelles actions concrètes il compte entreprendre pour enrayer la présence de cellules terroristes au Canada et quand compte-t-il les entre ...[+++]

[Translation] Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, now that the Prime Minister has admitted to the presence of terrorist cells in Canada, can he tell the House what concrete actions he plans to undertake to eradicate their presence from Canada, and when he plans to do so?


w