Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «quelles actions concrètes allez-vous entreprendre » (Français → Anglais) :

Quelles actions concrètes allez-vous entreprendre pour vous assurer, justement, d'un meilleur service dans les deux langues officielles?

What concrete actions are you going to take to ensure better services provided in both official languages?


Cependant, si on agissait de façon concrète et rapide, selon un échéancier, quelles devraient être les actions concrètes que devrait entreprendre le Canada?

However, if concrete and quick action were taken in accordance with a timetable, what concrete actions should Canada undertake?


En outre, compte tenu de la résolution adoptée par le Parlement européen le 16 décembre 2010, quelles actions concrètes la Commission compte-t-elle entreprendre pour répondre à la demande concernant une évaluation approfondie du futur système d’émission d’euro-obligations?

Furthermore, in view of the resolution adopted by Parliament on 16 December 2010, what specific measures does it intend to take to respond to the call for an in-depth evaluation of a future system for issuing Eurobonds?


Dans le cadre de la future Stratégie européenne sur les droits de l'enfant, qui reconnaît que le changement climatique a des effets notables sur la santé et le bien-être des enfants, la Commission pourrait-elle indiquer quelles mesures concrètes elle entend adopter pour garantir aux enfants le droit de vivre dans un environnement propre et sain, et quelles actions elle envisage d'entreprendre pour minimiser les risques auxquels ils sont particulièrement exposés, comme la contamination interne, la pollution atmosphérique et l'utilisati ...[+++]

As part of the future European Strategy on the Rights of the Child, which recognises that environmental changes have a significant impact on the health and wellbeing of children, will the Commission say which specific measures it intends to adopt in order to ensure that children enjoy their right to a clean and healthy environment and specify the measures it proposes for reducing the specific hazards facing children, such as the contamination of closed spaces, atmospheric pollution and the use of toxic substances?


Madame le leader du gouvernement peut-elle nous dire quelles actions concrètes la fonction publique compte entreprendre pour assurer le respect de la dualité linguistique?

Can the Leader of the Government tell us what concrete actions the public service will take to ensure that linguistic duality is respected?


Dans le cadre de la future Stratégie européenne sur les droits de l'enfant, qui reconnaît que le changement climatique a des effets notables sur la santé et le bien-être des enfants, la Commission pourrait-elle indiquer quelles mesures concrètes elle entend adopter pour garantir aux enfants le droit de vivre dans un environnement propre et sain, et quelles actions elle envisage d'entreprendre pour minimiser les risques auxquels ils sont particulièrement exposés, comme la contamination interne, la pollution atmosphérique et l'utilisati ...[+++]

As part of the future European Strategy on the Rights of the Child, which recognises that environmental changes have a significant impact on the health and wellbeing of children, will the Commission say which specific measures it intends to adopt in order to ensure that children enjoy their right to a clean and healthy environment and specify the measures it proposes for reducing the specific hazards facing children, such as the contamination of closed spaces, atmospheric pollution and the use of toxic substances?


Quelles actions concrètes la présidence compte-t-elle entreprendre afin d'assurer l'adoption du déliement de l'aide en tant que principe par tous les États membres?

What concrete steps will the Presidency take to ensure that the untying of aid as a principle is adopted by all EU Member States?


Quelles actions concrètes la présidence compte-t-elle entreprendre afin de mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2004 relatives à l'harmonisation des règlements ainsi que les propositions de la Commission pour l'amélioration de la coordination et de la complémentarité?

What concrete steps will the Presidency take in order to implement the Council Conclusions of November 2004 concerning harmonisation of rules and procedures and to implement the proposals made by the Commission to increase coordination and complementarity?


[Français] Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, maintenant que le premier ministre a admis la présence de cellules terroristes au Canada, peut-il indiquer à la Chambre quelles actions concrètes il compte entreprendre pour enrayer la présence de cellules terroristes au Canada et quand compte-t-il les entreprendre?

[Translation] Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, now that the Prime Minister has admitted to the presence of terrorist cells in Canada, can he tell the House what concrete actions he plans to undertake to eradicate their presence from Canada, and when he plans to do so?


Quelles mesures concrètes allez-vous prendre au cours des prochains mois pour répondre aux recommandations de la commissaire?

What real measures are you going to take over the next few months to respond to the commissioner's recommendations?


w