Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle solution préconiseriez-vous " (Frans → Engels) :

Quelle solution préconiseriez-vous en ce qui a trait au problème de capacité accrue?

What solution would you like to see to deal with surge problems?


Expliquer en quoi consiste le problème et quelle solution vous proposeriez.

Please explain why it is a problem and what remedy you would suggest.


Dans une telle situation, quelle solution préconiseriez-vous?

In such a situation, which alternative would you favour?


C. Parmi les solutions proposées, laquelle préférez-vous et pour quelles raisons ?

C. Among the proposed solutions, which do you prefer, and why?


Dans l'affirmative, quelle est, d'après vous, la meilleure solution pour remédier à celles-ci ?

If so, what do you think is the best way of remedying them?


Quelle solution envisagez-vous afin de diminuer la collusion, si en plus vous proposez de diminuer les règles?

What solutions are you considering to lessen collusion, if on top of everything, you are suggesting that regulations be curtailed?


Idéalement, quelle solution proposeriez-vous au manque de financement des municipalités canadiennes dont vous parlez?

In an ideal world, what is your solution to what you perceive as the underfunding of Canadian municipalities?


Quelle méthode préconiseriez-vous dans le but de réduire les cas de stress post-traumatique?

What do you think would be the better approach to reduce cases of post-traumatic stress disorder?


Lorsque vous rencontrez des représentants de petites et moyennes entreprises actives dans le secteur des énergies renouvelables et du chauffage et si vous leur demandez quelles solutions ils encourageraient, ils vous répondent que les prix du pétrole devraient rester inchangés.

When you meet representatives of small and medium-sized enterprises dealing with renewables and heating and you ask them what they would support, they claim that oil prices should stay where they are.


Tout cela mis ensemble, quelle approche préconiseriez-vous dans un cas comme celui-là, tout en tenant compte des coûts et de la somme de travail qui peut être absorbée dans la gestion quotidienne sans créer de chaos?

All of this considered, which approach would you advocate in a case like that one, while taking into account the costs and the workload that can be absorbed on a daily basis without creating chaos?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle solution préconiseriez-vous ->

Date index: 2021-09-16
w