Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle autre option en particulier proposez-vous " (Frans → Engels) :

La question que je veux vous poser est la suivante: si vous n'approuvez pas ce traité, quelle autre option en particulier proposez-vous?

I guess the question I want to ask you is this. If you don't agree with this, what alternative specifically are you proposing?


Quelles autres options offririez-vous aux groupes dont la demande a dû être rejetée?

What other options would you offer to the groups whose requests were turned down?


Si l'on ne prend pas la voie du Québec et l'on dit que ces gens seront des juges professionnels à plein temps, et que désormais le conseil de la magistrature s'occupera de leur discipline, s'il ne sont pas des magistrats réguliers, quelle autre option voyez-vous au ministre de la Justice?

If we do not adopt the same course as Quebec and appoint permanent judges subject to disciplinary sanctions by a judicial council, what other option do you think the justice minister has, given that the tribunal members are not regular judges?


Cependant, lorsque le commissaire Verheugen affirme que General Motors ne doit pas suivre une politique protectionniste, peut-il se joindre à moi pour leur poser quatre questions: premièrement, qu’ils dévoilent pleinement leurs plans de restructuration, pas seulement au gouvernement allemand, mais aussi au gouvernement britannique et à ceux d’autres États membres; qu’ils remplissent une déclaration d’impact environnemental sur l’incidence en termes d’émissions de carbone du paquet de 3,3 milliards d’euros qu’ils proposent; qu’ils donnent de ...[+++]

However, when Commissioner Verheugen says that General Motors must not follow a ‘beggar my neighbour’ policy, can he join with me in asking them four questions: firstly, to fully disclose their restructuring plans, not simply to the German Government but to the British and other Member State Governments too; to complete a full environmental impact statement on the carbon impact of the EUR 3.3 billion package they propose; to bring clarity to the future ...[+++]


Dans la négative, quelles autres options proposez-vous pour maximiser le potentiel de ces outils?

If not, what other options would you suggest to maximise the potential of these tools?


Dans la négative, quelles autres approches proposez-vous pour recenser les meilleures pratiques dans ce domaine?

If not, what other approaches would you suggest to identify best practice in this area?


Dans la négative, quelles autres solutions proposez-vous pour améliorer le flux d'informations entre l'offre et la demande de solutions technologiques?

If not, what other solutions would you propose in order to improve the information flow between those who need technological solutions and those who offer them?


Mme Libby Davies: Monsieur Pettigrew, ce sont là toutes les mesures que votre gouvernement a annoncées, et je ne sais pas quelle autre méthode vous me proposez d'envisager.

Ms. Libby Davies: Mr. Pettigrew, I think those are all measures your government has announced, and I don't know what other method you're suggesting I'm looking at.


Notre seule préoccupation, si on peut la qualifier de préoccupation, tient au fait que votre rapport est si bon et détaillé que les gouvernements au pouvoir, qu'ils soient provinciaux ou autres, ont la possibilité de ne retenir que certaines des options que vous proposez.

Our major concern, if we have a concern, is that it is so good and detailed that governments of the day, provincial and otherwise, have the opportunity to cherry-pick some of your options.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle autre option en particulier proposez-vous ->

Date index: 2022-05-20
w