Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel sens comptez-vous " (Frans → Engels) :

Jusqu'à quel point comptez-vous sur l'information donnée par Statistique Canada par rapport aux communautés de minorité linguistique?

To what extent do you rely on the information provided by Statistics Canada on the minority language communities?


À quel moment comptez-vous lancer cette campagne d'information?

When do you intend to launch that information campaign?


Quels changements comptez-vous apporter, à la suite des résultats de ce sondage, surtout pour les petits aéroports qui sont loin?

What changes do you intend to make in response to the results of that survey, especially at remote small airports?


Dans quel délai et selon quel calendrier comptez-vous mettre en application ces mesures concrètes?

Within what timeframe and following what timetable are you planning to apply these specific measures?


Quel sens comptez-vous donner à l'article 13 du Traité ?

What direction do you intend to give to Article 13 of the EC Treaty?


- Il est naturellement de votre droit d'indiquer à l'Assemblée dans quel sens vous vouliez voter, toutefois cela ne change pas le résultat du vote.

– You are, of course, within your rights in informing the House of which way you were going to vote, but that does not change the outcome of the vote.


Deux questions, s’il vous plaît : je n’ai pas encore compris ce que vous comptez faire avec la Bulgarie et la Roumanie ; sans doute un pas en avant, mais je n’ai pas saisi comment ; et je ne comprends nullement quels objectifs nous avons, dans un avenir plus lointain, pour le reste des Balkans où, avec les décisions que nous avons prises jusqu’à ce jour, nous établissons un trou noir au cœur de l’Europe.

I have two questions to ask. I still fail to understand what you intend to do about Bulgaria and Romania. Perhaps you are taking a step forward, but I fail to understand how and I totally fail to understand what our longer-term objectives are for the rest of the Balkans, where the decisions which we have taken so far are creating a black hole at the heart of Europe.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Comment comptez-vous mettre en œuvre ce processus et quels groupes comptez-vous impliquer?

How do you intend to go about this process and which groups will be involved?


Par rapport à l'étude que nous menons sur l'inadmissibilité ou l'admissibilité de particuliers dans le pays et compte tenu des changements de personnel et des changements technologiques qui ont été faits, par quels moyens comptez-vous poursuivre le travail que nous demandons à l'agence d'accomplir?

In respect to the study that we're undertaking about the inadmissibility and admissibility of individuals coming into the country, with the changes that have been made, both within your complement of staffing and also with the changes in technology, how are we able to continue to do the job we are asking the department and yourselves to do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel sens comptez-vous ->

Date index: 2024-07-28
w