Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel paramètre considérez-vous » (Français → Anglais) :

Quand vous parlez de transactions de grande valeur, quel montant considérez-vous comme étant une transaction de très grande valeur?

When you talk of large-value transactions, what amount do you feel represents a very large-value transaction?


Sur une échelle de 1 à 10, à quel point considérez-vous essentiel le nouvel organisme dont vous suggérez la création?

On a scale of 1 to 10, how essential do you consider the new entity that you are suggesting be created?


Il est excellent de posséder ces connaissances, mais une question se pose : jusqu'à quel point considérez-vous le gouvernement avec sympathie, en fin de compte, puisque vous devrez vous saisir de questions de protection des renseignements personnels par rapport à ce que le gouvernement ou l'entreprise privée peuvent souhaiter faire, ou alors par rapport aux organismes de surveillance et à la GRC?

It is great to have that knowledge, but the question is, how sympathetic are you to the government, at the end of the day, when you are having to review future issues of privacy versus what government or private enterprise might want to do or vis-à-vis our surveillance agencies and the RCMP?


Comme vous êtes le principal administrateur des comptes, j'aimerais vous demander quels paramètres vous avez utilisés pour octroyer 1,8 milliard de dollars dans le Budget supplémentaire des dépenses (A) et quels critères vous avez utilisés pour sélectionner les ministères et les programmes ciblés. Avez-vous vraiment fait preuve de diligence?

As you are the chief accounting officer, I'd like to ask you the following questions: what were the parameters used to allocate the $1.8 billion you have in the supplementary estimates (A); and what was the process used and due diligence exercised in selecting these departments and programs?


Je souhaiterais que la commissaire réponde sincèrement aux questions suivantes: quels éléments des relations entre l’UE et la Russie considérez-vous comme des succès personnels?

I would like to hear something from the Commissioner, and please tell us sincerely: which elements of EU-Russia relations do you consider to be your personal success?


Si vous nous dites aujourd’hui que nos accords commerciaux seront subordonnés à la vérification des progrès accomplis sur le terrain de la démocratie et des droits de l’homme, la question à poser est la suivante: en l’absence de référendum, quel seuil, quel instrument, quel paramètre considérez-vous comme le strict minimum?

Since you are telling us today that our trade agreements will be subject to the evaluation of progress made in democracy and human rights, our question is: If there is not to be a referendum, then what threshold, what instrument, what parameter do you consider to be the absolute minimum?


- Quels aspects considérez-vous moins pertinents du point de vue de cet agenda ?

- Which aspects do you consider to be less relevant to this agenda?


QUESTION 6: Considérez-vous que plus d’efforts devraient être consacrés à l’établissement de normes en matière d’appareils et de services de navigation, et si oui, à quel niveau?

QUESTION 6 : do you believe that more effort should be devoted to the establishment of standards for satellite navigation devices and services, and at which level?


Ainsi, quel que soit l’angle sous lequel vous considérez la question, ces produits devraient bénéficier de l’accès libéré des droits de douane à l’UE étant donné qu’ils proviennent de territoires couverts par l’un ou l’autre de ces accords de libre-échange.

Therefore, whichever way you look at it, these goods should have EU tariff-free access as they come from territories covered by one or other free trade agreement.


Quel pourcentage considérez-vous comme une réussite?

What percentage do you consider to be a success?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel paramètre considérez-vous ->

Date index: 2024-09-28
w