Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels aspects considérez-vous " (Frans → Engels) :

QUESTION 6: Considérez-vous que plus d’efforts devraient être consacrés à l’établissement de normes en matière d’appareils et de services de navigation, et si oui, à quel niveau?

QUESTION 6 : do you believe that more effort should be devoted to the establishment of standards for satellite navigation devices and services, and at which level?


- Quels aspects considérez-vous moins pertinents du point de vue de cet agenda ?

- Which aspects do you consider to be less relevant to this agenda?


Dès lors, je voudrais demander à ce Parlement et à la Commission européenne: quel aspect du «non» ne comprenez-vous pas?

So I would ask this Parliament, and the European Commission, what part of ‘no’ do you not understand?


(48) Quelles sont les formes de coopération administrative transfrontière dont vous avez connaissance dans ce domaine et quels sont les aspects précis qu'elle couvre?

(48) Which forms of cross-border administrative cooperation are you aware of in this domain and which specific issues are covered?


- Quels aspects considérez-vous moins pertinents du point de vue de cet agenda ?

- Which aspects do you consider to be less relevant to this agenda?


Je souhaiterais que la commissaire réponde sincèrement aux questions suivantes: quels éléments des relations entre l’UE et la Russie considérez-vous comme des succès personnels?

I would like to hear something from the Commissioner, and please tell us sincerely: which elements of EU-Russia relations do you consider to be your personal success?


Vous considérez l’Europe comme une puissance motrice et vous souhaitez répandre l’idéologie du libre-échange et de la commercialisation de tous les aspects de la vie dans le monde entier.

You see Europe as a leading power and we want to spread the ideology of free trade and marketisation of all areas of life throughout the world.


Si vous nous dites aujourd’hui que nos accords commerciaux seront subordonnés à la vérification des progrès accomplis sur le terrain de la démocratie et des droits de l’homme, la question à poser est la suivante: en l’absence de référendum, quel seuil, quel instrument, quel paramètre considérez-vous comme le strict minimum?

Since you are telling us today that our trade agreements will be subject to the evaluation of progress made in democracy and human rights, our question is: If there is not to be a referendum, then what threshold, what instrument, what parameter do you consider to be the absolute minimum?


QUESTION 6: Considérez-vous que plus d’efforts devraient être consacrés à l’établissement de normes en matière d’appareils et de services de navigation, et si oui, à quel niveau?

QUESTION 6 : do you believe that more effort should be devoted to the establishment of standards for satellite navigation devices and services, and at which level?


J’espère que cette fois, vous me répondrez et clarifierez votre position sur les aspects écologiques de vos politiques et direz comment vous évalueriez personnellement vos ressources et les progrès que vous avez accomplis jusqu’ici, ou plus précisément ce que vous considérez comme un succès en termes écologiques, et si vous avez obtenu le moindre succès dans le domaine de la politique environnementale.

I hope that you will now give me an answer setting out your position on your policies’ ecological aspects and how you personally would assess your resources and the progress you have made so far, precisely what you conceive of as success in ecological terms, and whether you have to date achieved any sort of success in the area of environmental policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels aspects considérez-vous ->

Date index: 2023-12-02
w