Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
À quel organisme serait-elle comparée?

Vertaling van "quel organisme serait-elle " (Frans → Engels) :

À quel organisme serait-elle comparée?

Who would they be compared to?


À la suite de la récente réunion des ministres fédéraux- provinciaux, nous nous sommes engagés à ce que les représentants d'Agriculture et Agroalimentaire Canada et de l'Agence canadienne d'inspection des aliments rencontrent les principaux représentants des gouvernements provinciaux en matière de politique ainsi que les représentants d'organismes de l'industrie pour en arriver à un consensus sur ce qui peut être fait de façon légitime, pour fournir les services d'inspection et de surveillance que souhaite la population pour déterminer quel organisme serait ...[+++] mieux à même d'offrir ces services et pour établir le genre de reconnaissance qui serait nécessaire.

What we have undertaken to do, as a result of the most recent federal-provincial ministers meeting, is to have Agriculture and Agri-Food Canada and the Canadian Food Inspection Agency meet with the senior policy representatives from the provincial governments and meet with the representatives of the industry organizations to come up with a consensus as to where we can legitimately go, to provide the types of oversight and inspection services that people are expecting, to find out who would be the appropriate body to do that, and to determine what type of recognition would be required.


Jusqu'à quel point serait-elle vulnérable si l'on envisageait d'augmenter le service de VIA?

How vulnerable is it with any expansion of VIA service?


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour cette Initiative et de quels organismes parvenaient-elles; ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f ...[+++]


(27) L'expérience acquise dans l'application des directives 2000/43/CE et 2004/113/CE montre que la protection contre la discrimination fondée sur les motifs visés à la présente directive serait renforcée par l'existence, dans chaque État membre, d'un ou de plusieurs organismes indépendants et distincts selon les différents facteurs de discrimination, ayant compétence pour analyser les problèmes en cause, offrir formations et informations et apporter une assistance concrète aux victimes, y compris, dans les cas de discrimination multi ...[+++]

(27) Experience in applying Directives 2000/43/EC and 2004/113/EC show that protection from discrimination on the grounds covered by this Directive would be strengthened by the existence of an independent body or bodies in each Member State, for each of the various factors of discrimination, with competence to analyse the problems involved, to study possible solutions, provide information and training and to provide concrete assistance for the victims, including in cases of multiple discrimination so that persons who consider themselves to be victims of multiple discrimination can choose which body to apply to - and also appoint to defen ...[+++]


Le soutien matériel de l’Union européenne, outre l’appui moral, est impératif. C’est d’ailleurs pour cette raison que, depuis plusieurs années déjà, l’effort financier des États membres est renforcé, dans la lutte contre le fléau qui accable le sport et la jeunesse, notamment. La Commission pourrait-elle dire quels montants ont été affectés jusqu’à présent à la guerre contre le dopage et par l’intermédiaire de quels organismes ils le furent?

Both material and moral support from the EU is essential, which is why the Member States have long received financial support for their efforts to combat this scourge affecting sport and young people. Can the Commission say what sums of money have been earmarked for the fight against doping up to the present, and through which bodies?


Le soutien matériel de l'Union européenne, outre l'appui moral, est impératif. C'est d'ailleurs pour cette raison que, depuis plusieurs années déjà, l'effort financier des États membres est renforcé, dans la lutte contre le fléau qui accable le sport et la jeunesse, notamment. La Commission pourrait-elle dire quels montants ont été affectés jusqu'à présent à la guerre contre le dopage et par l'intermédiaire de quels organismes ils le furent?

Both material and moral support from the EU is essential, which is why the Member States have long received financial support for their efforts to combat this scourge affecting sport and young people. Can the Commission say what sums of money have been earmarked for the fight against doping up to the present, and through which bodies?


La protection contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique serait elle-même renforcée par l'existence d'un organisme indépendant dans chaque État membre qui serait compétent pour enquêter de façon approfondie sur les plaintes et les problèmes, étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.

Protection against discrimination based on racial or ethnic origin would itself be strengthened by the existence of an independent body in each Member State, with competence to analyse complaints and problems,to carry out detailed investigations, to study possible solutions and to provide concrete assistance for the victims.


(19 La protection contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique serait elle-même renforcée par l'existence d'un organisme indépendant dans chaque État membre qui serait compétent pour analyser les problèmes en cause , étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.

Protection against discrimination based on racial or ethnic origin would itself be strengthened by the existence of an independent body in each Member State, with competence to analyse the problems involved , to study possible solutions and to provide concrete assistance for the victims.


Son problème consistait dès lors à déterminer à quel organisme parlementaire elle devait s'adresser. Devait-elle se tourner vers les législatures provinciales, qui détenaient constitutionnellement la responsabilité de l'éducation, ou vers le gouvernement fédéral, puisque l'université avait été créée par charte royale?

The problem was to which parliamentary body was it to turn; to provincial legislatures which had constitutional authority over education or to the federal Parliament because the university possessed a royal charter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel organisme serait-elle ->

Date index: 2025-02-08
w