Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quel message envoyons-nous au reste du monde?

Vertaling van "quel message envoyons-nous au reste " (Frans → Engels) :

Quel message envoyons-nous au reste du monde?

What message are we sending around the world?


Quel message envoyons-nous à la population lorsque nous disons à des gens nés ou naturalisés au Canada qu'ils seront soumis à des règles différentes que d'autres personnes qui sont également nées ou naturalisées au Canada?

What are we saying when we tell people who were born in Canada or who have become citizens through naturalization that they will now be held to a different standard than another person who was born in Canada or another person who becomes a naturalized Canadian?


Si nous ne défendons pas cela dans notre institution, quel message envoyons- nous aux Canadiens dont nous attendons qu'ils respectent la loi?

If we don't stand for that in this institution, what does that say to Canadians whom we expect to follow the law?


Quel message envoyons- nous au reste du monde?

What signal are we sending to the world?


Quel message envoyons- nous au reste du monde?

What signal are we sending to the world?


Quel message adressons-nous au reste du monde et à la Chine?

What kind of signals does this send to the surrounding world and to China?


Si nous ne le faisons pas, quel genre de message envoyons-nous aux autres États? Cela ne revient-il pas à leur dire «Concevez des programmes nucléaires et des armes nucléaires, même en dehors du TNP, et les États-Unis vous récompenseront et vous soutiendront»?

Are we not then saying to them, ‘Build nuclear programmes and nuclear weapons, even outside the NPT, and the USA will even reward and support you’?


Quel message envoyons-nous à mon propre pays en refusant constamment d’écouter les gens qui nous ont élus pour défendre leurs intérêts?

What message is being sent in my own country by the continued refusal to listen to the people whose interests we are elected to serve?


Si nous laissons Saddam Hussein poursuivre sur la voie qu’il a choisie, quel message envoyons-nous aux autres individus qui nourrissent des intentions malignes ?

If we let Saddam carry on in the way that he is, then what message does this send to others of malign intent?


Quel message envoyons-nous à un pays de ce type ?

What is our message to a country like that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel message envoyons-nous au reste ->

Date index: 2023-04-24
w