Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatre recommandations lorsqu'elles " (Frans → Engels) :

Maintenant que la commission des libérations conditionnelles a protégé les Canadiens contre Karla Homolka tandis qu'elle purgeait les deux tiers de sa peine, que compte faire le solliciteur général pour les protéger dans quatre ans, lorsqu'elle aura purgé la totalité de sa peine?

Now that the parole board has protected Canadians from Karla Homolka during the first two-thirds of her sentence, what will the solicitor general do to protect them after she serves the remaining four years?


M. Eric Lowther: Je regarde vos quatre recommandations, et elles appellent toutes le gouvernement du Canada à faire quelque chose, mais il n'y a pas de recommandation appelant les entreprises à faire le genre de choses dont parle M. Schmidt.

Mr. Eric Lowther: Looking at your four recommendations, they all call for the Government of Canada to do stuff, but there's no recommendation around calling for business to do things along the lines of Mr. Schmidt's question.


Elle a formulé à l'égard de la réforme quatre recommandations où elle demande ce qui suit: un, le renforcement des pouvoirs des organismes d'application de la loi; deux, des notifications obligatoires en cas d'atteinte aux renseignements personnels; trois, une plus grande transparence à l'égard du recours aux exceptions prévues par la LPRPDE permettant aux organismes d'application de la loi et aux institutions gouvernementales d'obtenir des renseignements personnels sans le consentement de la personne visée ou sans mandat judiciaire; et enfin quatre, la conclusion d'ententes exécutoires visant ...[+++]

She outlined four recommendations for reform, wherein she called for the following: one, stronger enforcement powers; two, mandatory notifications of breaches of personal information; three, increased transparency on the use of exceptions under PIPEDA allowing law enforcement agencies and government institutions to obtain personal information without consent or judicial warrant; and finally four, the introduction of enforceable agreements to help organizations improve their privacy practices following an investigation or audit.


Nous avons formulé quatre recommandations; lorsqu'elles nous sont revenues du gouvernement, plus aucune d'elles n'était satisfaisante, pour autant que je suis concerné.

We made four recommendations, and when they came back, basically all were unsatisfactory, as far as I'm concerned.


Il ne fait que créer une obligation légale pour le premier ministre de faire une recommandation, mais ne fait rien pour changer la convention établie qui veut que le gouverneur général refuse de suivre une telle recommandation lorsqu'elle est faite par un gouvernement défait.

It merely creates a statutory obligation on the prime minister to tender advice, but does nothing to disturb the settled convention that a Governor General will refuse to act on such advice when it is tendered by a defeated government.


4. L'ORET peut refuser de formuler une recommandation lorsqu'elle considère que d'autres mécanismes conviendraient mieux à la résolution du litige en temps utile conformément aux dispositions de l'article 8 de la directive 2002/21/CE (directive-cadre).

4. BERT may decline to issue a recommendation where it considers that other mechanisms would better contribute to the resolution of the dispute in a timely manner in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive).


5. estime que, dans la pratique, il est possible de relever le défi que représente le suivi des MOE UE en veillant à ce que les recommandations contenues dans les rapports définitifs élaborés par lesdites missions à l'issue des élections soient pleinement prises en compte lorsqu'il s'agit d'identifier les domaines concrets pour lesquels un pays particulier recevra une aide de l'Union européenne; demande à la Commission d'utiliser pleinement et sur le long terme ces recommandations lorsqu'elle ...[+++]

5. Takes the view that in practical terms the challenge of the follow-up to EOMs can be addressed by ensuring that the recommendations contained in the final reports produced by the EOMs in the aftermath of elections are sufficiently taken into account in the process of identifying the concrete areas of EU support for a particular country; calls on the Commission to make full long-term use of these recommendations within the framework of drawing up the Country Strategy Papers/Annual Action Programmes under the European Development Fund and under the external financial instruments of the EU, specifically Regulation (EC) No 1905/2006 of t ...[+++]


33. demande à la Commission d'utiliser pleinement et sur le long terme ces recommandations lorsqu'elle élabore les documents de stratégie par pays ou les programmes d'action annuels relevant du Fonds européen de développement et d'autres instruments financiers externes de l'Union européenne, spécialement le règlement (CE) n° 1905/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 portant établissement d'un instrument de financement de la coopération au développement et le règlement (CE) n° 1638/2006 du P ...[+++]

33. Calls on the Commission to make full long-term use of these recommendations within the framework of drawing up the Country Strategy Papers/Annual Action Programmes under the European Development Fund and under the external financial instruments of the EU, specifically Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 establishing a financing instrument for development cooperation and Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument ;


31. demande à la Commission d'utiliser pleinement et sur le long terme ces recommandations lorsqu'elle élabore les documents de stratégie par pays ou les programmes d'action annuels relevant du Fonds européen de développement et d'autres instruments financiers externes de l'Union européenne, notamment le règlement (CE) n° 1905/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 portant établissement d'un instrument de financement de la coopération au développement et le règlement (CE) n° 1638/2006 du Parl ...[+++]

31. Calls on the Commission to make full long-term use of these recommendations within the framework of drawing up the Country Strategy Papers/Annual Action Programmes under the European Development Fund and under the external financial instruments of the EU, specifically Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 establishing a financing instrument for development cooperation and Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument;


Amnesty International n’y va pas par quatre chemins lorsqu’elle dit que les puissances occupantes, à savoir les États-Unis et le Royaume-Uni, violent directement le droit international en les gardant prisonniers et n’ont retenu aucune leçon d’Abou Ghraïb.

Amnesty International does not mince its words when it says that the occupying powers – the USA and the United Kingdom – are, by keeping them prisoner, directly violating international law and that they have failed to learn any lessons from Abu Ghraib.


w