Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatre ans aurait probablement permis " (Frans → Engels) :

La complexité des mesures à prendre en tenant compte de tant de facteurs différents est une des raisons pour lesquelles, à mon avis, la consultation avec l'industrie et les groupes environnementaux serait très utile avant toute intervention auprès du comité. Ayant eu à m'occuper, en tant que ministre, du désastre des mines Britannia — l'un des plus graves problèmes de sites contaminés que nous ayons eus, avec la destruction, pendant des générations, des mollusques et des fruits de mer dans l'inlet Burrard —, je pense qu'un examen du projet après quatre ans aurait probablement permis d'économiser beaucoup d'argent quand on pense aux centa ...[+++]

Having dealt, as a minister, with the Britannia mines disaster—one of the largest contaminated site problems, killing shellfish and seafood in Burrard Inlet for literally generations—I believe a four-year consideration of that project would have probably saved a lot of money, compared with hundreds of millions of dollars in cleanup later.


L'apport de tous les partis représentés à la Chambre aurait probablement permis d'obtenir un produit définitif plus judicieux et plus efficace.

Input from all parties represented in the House would have resulted in a much more reasoned and much more effective final product.


Une surveillance rigoureuse et minutieuse aurait probablement permis d’éviter les situations extrêmes que connaissent la Grèce et l’Espagne.

Serious, far-reaching monitoring would probably have avoided the extreme situations in Greece and Spain.


Le thallium 201 aurait probablement permis un peu plus de scintigraphies cardiaques au technétium, et l'usage de fluorure provenant de cyclotrons aurait pu permettre d'améliorer certaines des scintigraphies osseuses.

Thallium 201 probably would have been able to take a little more of the technetium heart scans, and the use of fluoride from cyclotrons may have been able to ameliorate some of the bone scans.


Un report de quatre semaines aurait permis d’entamer d’autres négociations.

A four-week adjournment would have opened the way for further negotiations.


J'avais tendance à appuyer la proposition du gouvernement et à ajouter que les critères devront être établis avec la participation du commissaire, ce qui aurait probablement permis à tout le monde de se parler.

My inclination was to support the government's motion and to add that the criteria must be set in cooperation with the Commissioner, which would probably have allowed everyone to discuss these issues.


Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, ave ...[+++]

I would also, of course, like to extend our thanks to our Secretary-General, who has been a formidable negotiator on this topic – and without his determination, none of this would have been possible – and also to the four most recent Presidents of the European Parliament, Mr Pöttering, who was keen to complete this matter, Mr Borrell, who enabled us to take a decisive step forward with the adoption of the codex, Mr Cox, who made it possible to separate the various statutes, and, of course, Mrs Fontaine, who fired the starting pistol almost 10 years ago, so that we could finally have this report before us today.


La commissaire a parlé de la double coque, qui est obligatoire aux États-Unis et qui aurait probablement permis d'éviter cet accident.

The Commissioner referred to double hulls. The latter are compulsory in the United States, and had that been the case here, this accident probably would not have happened.


Il est donc peu probable que l'harmonisation de normes minimales au niveau communautaire aurait permis d'éviter l'incident de Sellafield.

It is therefore unlikely that harmonising minimum standards at an EU-level would have been able to prevent what happened at Sellafield.


Comme la Cour suprême, qui a clarifié sa décision, a dit que la pêche autochtone pouvait être réglementée, une approche simple—dès le départ—en vue d'imposer le règlement sur la pêche commerciale que le ministre avait à sa disposition à l'époque aurait probablement permis de désamorcer la situation.

Since the Supreme Court, in their explanation of the decision, said that the native fishery could be regulated, a simple approach—right at the beginning—to impose the commercial fishing regulations the minister had at hand at the time would probably have defused the situation.


w