Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quart des victimes et arrivent scandaleusement tard " (Frans → Engels) :

– (NL) Deux semaines après la catastrophe, une partie de la population birmane a enfin reçu un peu de riz, des haricots et des médicaments, mais les secours n’ont pas encore atteint un quart des victimes et arrivent scandaleusement tard par la faute de la junte.

– (NL) Two weeks after the disaster, some of the Burmese people have finally received rice, beans and medicines, but that aid is still not reaching a quarter of all victims and is arriving criminally late through the fault of the junta.


La voiture n'arrive jamais et une semaine plus tard, on dit à la victime: «Le modèle n'est plus disponible.

The car never comes, and a week later the victim is told, " That model is not available.


Je me rappelle un sondage d'Ipsos Reid, en 2006, selon lequel le quart des citoyens du Canada, soit environ 5,7 millions d'individus, affirmaient avoir été victime de vol d'identité ou connaître quelqu'un à qui c'était arrivé.

I remember an Ipsos Reid poll in 2006 according to which one-quarter of Canadians or about 5.7 million people said that they had been victimized by identity theft or knew someone who had been.


Comme ils ont changé de nom, personne ne s'en rend compte sauf les victimes qui finissent tôt ou tard par arriver face à face avec eux et qui découvrent, à leur grande surprise, la même personne sous une autre identité.

With the name change, nobody knows who they are except that the victims ultimately run across them and find out to their surprise that it is the same person with another name.


Mais au-delà de la réflexion sur l'avenir, je ne peux m'empêcher de penser avec amertume que ces deux dispositions arrivent tard, trop tard, pour les victimes.

As well as thinking about the future, however, I cannot help but think with a certain degree of bitterness that these two provisions have come far too late, for the victims.


- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.

– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.


Si j’étais partie ce matin à dix heures moins le quart, je serais arrivée à Bruxelles sept heures plus tard. Aujourd’hui, j’aurais même pu ne jamais arriver car, exceptionnellement, des grèves se sont ajoutées au problème.

Had I left at quarter to ten this morning, I would have arrived in Brussels seven hours later, although today, as it happens, I might not have arrived at all for there is strike action going on too. But I digress.


Les travailleurs quittent généralement Saint John's par hélicoptère ou par bateau pour arriver quelques heures plus tard sur leur lieu de travail, la plateforme ou le navire. Ils y passent un certain nombre de semaines où ils alternent quarts de travail et périodes de repos.

Workers typically leave St. John's by helicopter or by boat, transit for hours to the workplace, are deposited on the platform or on the marine vessel, stay for a period of weeks in which they are on again/ off again over a period of hours.


Si l'on analyse bien les paroles du ministre de la Santé, on arrive à la conclusion que c'est une question d'argent qui empêche l'indemnisation de toutes les victimes de l'hépatite C. Pourtant, le gouvernement a gaspillé un demi-milliard de dollars dans un mauvais programme d'acquisition d'hélicoptères, il a gaspillé trois quarts de milliard de doll ...[+++]

If we measure the health minister's words carefully we will conclude the real reason the government will not compensate all the victims of hepatitis C is money. The government wasted half a billion dollars on a botched helicopter deal, three-quarters of a billion dollars on Pearson airport and the list goes on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quart des victimes et arrivent scandaleusement tard ->

Date index: 2021-02-27
w