Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand vous formulerez vos recommandations » (Français → Anglais) :

Lorsque vous formulerez vos recommandations, je vous suggère respectueusement mais fortement de réfléchir à ce message.

When you are formulating your recommendations, I would respectfully but strongly advise that you think about that message.


Il faudrait que vous trouviez le moyen, au cours de vos délibérations et quand vous élaborerez vos recommandations, de déterminer les moyens qu'il faut mettre en place dans les communautés pour soutenir les parents au début de leur relation.Il y a déjà un mouvement en ce sens en Ontario, qui vise à accorder plus de fonds aux mécanismes de soutien prénatal et postnatal, etc.

So if there is a way for you, in your deliberations and recommendations, to look at what needs to be in place in communities to support parents at the beginning of their relationships.and there already is a move, certainly in Ontario, to put more funding into prenatal and postnatal support, etc.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 170902_1 - EN - Retraites complémentaires: comment conserver vos droits quand vous déménagez à l’étranger

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 170902_1 - EN - Supplementary pensions - keeping your rights when moving abroad


Je verrai lorsque vous formulerez vos recommandations.

I'll see when the recommendations are made.


Quand vous parcourez vos circonscriptions, vous pouvez mettre en évidence les projets européens si importants pour leur prospérité.

When you walk round your constituencies, you can point to the European projects that are so important for their prosperity.


Je vous dis que, quand vous écrirez vos mémoires, vous regretterez ce que vous avez fait.

I can tell you that when you come to write your memoirs, you will regret what you have done.


− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier pour vos commentaires et pour vos recommandations très intéressantes.

− Mr President, let me thank you all for your very interesting recommendations and your input.


C’est précisément l’objet de ce débat. C’est la raison pour laquelle je vous appelle à baliser le marché dont question en tenant compte de l’espace linguistique et culturel, à spécifier la clause d’importation en sus de la possibilité d’une réglementation nationale et à vous inspirer du modèle français quand vous prendrez vos décisions.

This is precisely our debate, which is why I appeal to you to define clearly the relevant market in this context as a language and cultural area, to clarify import clauses together with the possibility for national regulation and to apply the French law to your judgement and considerations.


Vous avez raison quand vous dites que les États balkaniques ne doivent pas exporter leurs conflits en Europe, mais vous n'avez pas raison quand vous prenez vos distances et leur conseillez de résoudre eux-mêmes leurs problèmes s'ils veulent un jour y être admis.

You are right in saying that the Balkan states cannot import their conflict into Europe, but you are not right in distancing yourself from the problem by telling them that they must resolve the conflict themselves before we can accept them.


J'espère que vous pourrez tenir compte de ces trois vérités qui dérangent quand vous formulerez vos recommandations.

I hope that you will be able to take all three inconvenient truths into account when you send your recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous formulerez vos recommandations ->

Date index: 2025-05-27
w