Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand les conservateurs étaient encore " (Frans → Engels) :

Quand les conservateurs étaient au pouvoir, les directeurs de scrutins étaient des conservateurs.

When the Conservatives were in government, returning officers were Conservatives.


Quand les conservateurs étaient dans l'opposition, ils étaient loin de penser que violer la loi était acceptable si on apportait des « sandwichs pas de croûte » à un party.

When the Conservatives were in opposition, they did not believe that breaking the law was acceptable if a person brought no-crust sandwiches to a party.


Cela me rappelle ce que nous avons enduré quand les conservateurs étaient au pouvoir en Ontario; l'actuel gouvernement conservateur fédéral est semblable à ce gouvernement-là.

I am reminded of what we endured in Ontario with a Conservative government, not unlike the present federal Conservative government.


Cette situation est particulièrement inacceptable pour les nouveaux États membres car, avant leur adhésion, quand ces pays étaient encore hors de l'UE, ils ne recevaient pas d'aide à la distillation ni ne produisaient d'excédents.

This is particularly unacceptable for the new Member States since, before the accession, when we were still outside the EU, we did not receive any distillation aid, nor did we produce any surplus.


Quoi qu’il en soit, il est quand même étrange que ceux, notamment certains députés de cette Assemblée, qui se sont déchaînés si férocement et si vertueusement contre le mal absolu que représente le colonel Kadhafi étaient trop heureux, très récemment encore, de se faire photographier, tout sourire, aux côtés du dictateur libyen, qu’ils recevaient avec les honneurs militaires.

In any case it is still strange that those – including some in this Chamber – who so fiercely and righteously rage against the absolute evil that is Colonel Gaddafi were all too happy, up until very recently, to get photographed, all smiles, at the side of the Libyan dictator, who they received with military honour.


Pour conclure, je voudrais ajouter encore une remarque: il y a 850 millions de personnes qui ne mangent pas à leur faim et ces 850 millions de personnes avaient déjà faim quand les prix étaientsastreusement bas.

In closing I would like to add one further thought: We have 850 million people who are starving, and these 850 million people were already starving when the price level was disastrously low.


- (EN) Monsieur le Président, quand on pense aux ambitions qui étaient les nôtres il y a encore quelques mois visant à réduire les émissions de CO2 provenant des voitures, ces propositions sont profondément décevantes.

- Mr President, when you consider the ambitions we had just a few months ago for reducing CO2 emissions from cars, these proposals are deeply disappointing.


Il était naturel de venir à Strasbourg quand ce Parlement n’était encore qu’un Parlement à temps partiel, quand les souvenirs de la Deuxième Guerre mondiale étaient encore frais et que nous avions besoin d’un symbole de réconciliation.

It was natural to come to Strasbourg when this Parliament was still a part-time Parliament, when the memories of the Second World War were still fresh and we needed a symbol of reconciliation.


D'après ce que je comprends, on a fait des allégations selon lesquelles le présent gouvernement aurait camouflé des activités qui auraient eu lieu quand les conservateurs étaient encore au pouvoir en 1993.

As I understand it, the allegation was that the present government covered up activities that took place while the Conservatives were in power in 1993.


On parle de baisse d'impôt qui sont en général de 15 p. 100. Il n'y a pas eu de baisse d'impôt quand les conservateurs étaient au pouvoir.

We have generally reduced taxes by 15%. There were no tax cuts when the Conservative were in power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les conservateurs étaient encore ->

Date index: 2023-08-27
w