Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très récemment encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. estime qu'il y a lieu d'accorder une importance particulière à l’amélioration des possibilités d'accès des petites et moyennes entreprises (PME) à tous les marchés de concessions de l’Union; est d'avis que la concession octroyée par le Parlement européen à l'actuelle entreprise responsable de la restauration au siège de Bruxelles constitue un obstacle à la libre prestation de services dans la mesure où elle prive d'autres PME des droits et opportunités commerciales dont elles jouissaient très récemment encore; demande que les contrats de concession prévoient l'instauration d'une certaine flexibilité pour garantir que d'autres opéra ...[+++]

25. Takes the view that particular importance should be attached to improving opportunities for access by small and medium-sized enterprises (SMEs) to all Union concessions markets; is of the view that the concession granted by Parliament to the current company responsible for catering in the Brussels headquarters is an obstacle to the freedom to provide services as it deprives other SMEs of the commercial rights and opportunities they have hitherto had very little chance to benefit from; calls for the introduction of a degree of flexibility in concession contracts to be considered to ensure that other operators have genuine, non-discr ...[+++]


24. estime qu'il y a lieu d'accorder une importance particulière à l’amélioration des possibilités d'accès des petites et moyennes entreprises (PME) à tous les marchés de concessions de l’Union; est d'avis que la concession octroyée par le Parlement européen à l'actuelle entreprise responsable de la restauration au siège de Bruxelles constitue un obstacle à la libre prestation de services dans la mesure où elle prive d'autres PME des droits et opportunités commerciales dont elles jouissaient très récemment encore; demande que les contrats de concession prévoient l'instauration d'une certaine flexibilité pour garantir que d'autres opéra ...[+++]

24. Takes the view that particular importance should be attached to improving opportunities for access by small and medium-sized enterprises (SMEs) to all Union concessions markets; is of the view that the concession granted by Parliament to the current company responsible for catering in the Brussels headquarters is an obstacle to the freedom to provide services as it deprives other SMEs of the commercial rights and opportunities they have hitherto had very little chance to benefit from; calls for the introduction of a degree of flexibility in concession contracts to be considered to ensure that other operators have genuine, non-discr ...[+++]


Sur la côte Ouest, même si très récemment encore il existait une pêche commerciale du saumon quinnat et du saumon coho, ces deux dernières années, cette pêche a été pratiquement éliminée.

On the west coast, we've had a commercial salmon fishery on chinook and coho up until very recently, but in the last couple of years that commercial fishery on chinook and coho has pretty much been eliminated.


Toutefois, le contexte présent devrait être étudié à la lumière du passé. Celui-ci a été marqué, entre autres, par des guerres, des conflits ethniques, des transformations politiques et économiques, la construction de nouveaux pays (très récemment encore) et des migrations.

It is marked by wars, ethnic conflicts, political and economic transformation, construction of new countries (even most recently), migration, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fournit du GPL à partir de ses raffineries ou terminaux espagnols et, très récemment encore, ne possédait pas d’infrastructures dans ce secteur au Portugal.

The company has been supplying LPG from its Spanish refineries or terminals and until recently did not have any LPG infrastructure in Portugal.


Personnellement, je suis partisan de la perspective européenne de la Turquie. Néanmoins, nous avons constaté - très récemment encore - que des personnes qui ont joué et jouent encore un rôle important dans la construction européenne, telles que les ex-chanceliers Kohl et Schmidt, se rangent, quand elles parlent en tant qu’hommes politiques, en faveur de la perspective européenne de la Turquie, mais, quand elles prennent la parole au cours de congrès et de conférences, affirment que la Turquie n’a aucun rôle dans l’Union européenne.

However, we have noticed – even recently – that people who have played and who still play an important role in European developments, such as former chancellors Kohl and Schmidt, tend to be in favour of Turkey's European prospects when they are talking as politicians but, when speaking at private seminars and conferences, maintain that Turkey has no place in the European Union.


Très récemment encore, le 23 avril 1998, de nouvelles recommandations ont été adoptées dans le cadre de l'OCDE concernant l'amélioration du comportement éthique dans le service public;

Only recently, on 23 April 1998, further recommendations on Improving ethical conduct in the public service were adopted by the same body;


Il s'est avéré que très récemment encore des clients autrichiens ont essuyé un refus de vente auprès d'un concessionnaire italien de VAG.

An Italian VAG dealer was still refusing to sell to Austrian customers even very recently.


Très récemment encore, nous sommes convenus, non sans peine, de réduire d’environ un tiers la production européenne de sucre.

Most recently we agreed, with difficulty, to cut European sugar production by about a third.


Très récemment encore, le Centre canadien de politiques alternatives a fait sa propre actualisation fiscale et économique peu après que le ministre des Finances eut fait la sienne, et il avait calculé que les futurs excédents fédéraux suffiraient à assurer le financement à la fois de la remise en état de l'infrastructure et des services publics existants et de la mise en oeuvre de nouveaux services importants comme ceux dont je viens de vous parler, un programme universel d'éducation pour la petite enfance, tout en permettant une administration publique fédérale beaucoup plus petite que ce qui existait en 1994.

Most recently, the Canadian Centre for Policy Alternatives did its own alternative fiscal and economic update shortly after the Minister of Finance did his, and they calculated the size of coming federal surpluses to be sufficient to support both the repair of existing public services and infrastructure and the development of important new ones, such as the one I've just talked about, universal early childhood education, and still leave a significantly smaller federal government than what existed in 1994.




Anderen hebben gezocht naar : très récemment encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très récemment encore ->

Date index: 2024-08-08
w