Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais ajouter encore " (Frans → Engels) :

Une fois de plus, je voudrais ajouter mon nom au travail qui a été fait par tant de membres de la population canadienne, de la communauté internationale, des organisations non gouvernementales et des députés qui ont siégé ou siègent encore ici.

Once again I would like to add my name to the work that has been done by so many members of the Canadian public, the international community, the non governmental organizations and members of Parliament who sat in this House in the years gone by, and who sit in this House today.


Je voudrais ajouter que le Canada perçoit encore des menaces précises concernant certains vols, et il nous faut les outils nécessaires pour y faire face.

I would like to add that Canada continues to receive some specific threats for some air travel, which we really need more tools to deal with.


Je voudrais ajouter encore une chose.

I should like to add something else.


Pour conclure, je voudrais ajouter encore une remarque: il y a 850 millions de personnes qui ne mangent pas à leur faim et ces 850 millions de personnes avaient déjà faim quand les prix étaient désastreusement bas.

In closing I would like to add one further thought: We have 850 million people who are starving, and these 850 million people were already starving when the price level was disastrously low.


Je crois comprendre que nous n'avons pas actuellement cette capacité technologique inscrite dans la loi, et nous devrions l'avoir (1225) Sgt-dét. Paul Gillespie: Je voudrais ajouter, encore une fois, l'élément humain dans cette nécessité dans laquelle nous sommes d'examiner un par un tous les éléments de la preuve, jusqu'au dernier.

My understanding is right now we don't have that technological capacity reflected in the laws, and we should (1225) Det Sgt Paul Gillespie: If I may continue, I'd just like to, again, add the human touch to this need that the police have to examine every last piece of evidence.


Concernant les mesures relatives à la flotte, je voudrais ajouter encore une fois qu’il est faux de dire que les pêcheurs sont obligés de déchirer leurs bateaux.

On the subject of fleet management, let me just reiterate that it is simply not the case that fishermen are obliged to break up their boats.


Il faudrait un petit peu de correction et d'honnêteté intellectuelle dans tout cela (1230) M. Pablo Rodriguez: Monsieur le Président, je voudrais simplement ajouter, encore une fois, que j'ai pu constater par moi-même, de même qu'en discutant avec certains de mes collègues, des élus municipaux et des dirigeants d'entreprises, à quel point les programmes de DEC sont ciblés, sont concrets et portent sur le développement du Québec d'aujourd'hui, mais aussi sur celui de demain, un Québec moderne et prospère.

Making a few corrections and displaying a bit of intellectual honesty might be in order here (1230) Mr. Pablo Rodriguez: Mr. Speaker, I just wanted to add once again that I have observed and found after discussing with some of my colleagues, municipal officials and business leaders, that CED's programs are well targeted and concrete and promote the development of not only the Quebec of today, but also the Quebec of tomorrow, a modern and thriving Quebec.


M. Rob Walsh: Monsieur le président, il y a encore une petite chose que je voudrais ajouter à propos de l'article 32.

Mr. Rob Walsh: Mr. Chairman, there is a small point I would like to add relative to section 32.


Il est important, selon moi, de rappeler une fois encore que la politique de cohésion constitue un des succès majeurs du processus d'intégration communautaire, une des pierres angulaires de l'intégration communautaire d'hier, d'aujourd'hui et, je voudrais ajouter, de demain.

It must be said from the outset that cohesion policy is a major success story in terms of Community integration. Indeed, it is, has been in the past, and will continue to be, one of the cornerstones of that process.


Je voudrais ajouter quelques critères économiques : le taux d'inflation conséquent - il était supérieur à 100 %, il est encore de plus de 50 % - ; l'importance de la dette publique, qui découle du poids exagéré que font peser les dépenses militaires et le conflit armé avec le PKK sur le budget de l'État ; le niveau élevé des taux d'intérêt réel ; un secteur public toujours dominant , des différences régionales considérables ; un écart de prospérité de un pour dix à l'intérieur du pays, écart que l'Union europé ...[+++]

I should like to mention a number of economic criteria, such as the high rate of inflation which was over 100% and which is still over 50%, the high national debt as the result of the strain on the national budget from military expenditure and the military conflict with the PKK, high real interest rates, the continuing predominance of the public sector, huge regional differences in Turkey, a prosperity differential within Turkey of 1:10, which the European Union will never be able to bring under control, different educational qualifications, illiteracy, which still affects 27.6% of women, i.e. problems which Turkey itself must resolve.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais ajouter     siègent encore     canada perçoit encore     voudrais ajouter encore     voudrais ajouter encore     voudrais simplement ajouter     simplement ajouter encore     je voudrais     encore     une fois encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais ajouter encore ->

Date index: 2021-01-11
w