La présidente: Je demande au comité de faire preuve d'indulgence pour une minute, car on arrive à la question de savoir quand la prochaine séance aura lieu (1135) M. Svend Robinson: Je voulais seulement donner avis d'une motion—j'en laisserai un exemplaire pour la greffière—afin que le Comité de la santé commence immédiatement une étude sur les effets de la consommation des acides gras trans sur la santé et sur les solutions de rechange.
The Chair: I'm going to beg the indulgence of the committee for a minute because we are on to when the next meeting will be (1135) Mr. Svend Robinson: I also just wanted to give notice of a motion—and I will make a copy available to the clerk—that the health committee immediately undertake to conduct a study on the health effects and alternatives to consuming trans fatty acids.