Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaine réunion aura-t-elle » (Français → Anglais) :

Mme Francine Lalonde: La prochaine réunion aura-t-elle lieu mardi matin?

Ms. Francine Lalonde: Is our next meeting scheduled for Tuesday morning?


M. Paul Crête: Quand la prochaine réunion aura-t-elle lieu?

Mr. Paul Crête: For when is our next meeting scheduled?


Elles suggèrent d'ailleurs que ces questions continuent à être discutées par exemple au cours d'une prochaine réunion du comité institué par la directive 98/34/CE.

They also suggested that discussion on these matters should continue, for example, at a future meeting of the Committee set up under Directive 98/34/EC.


Si elle est adoptée, la proposition qui sera soumise aux ministres lors de leur prochaine réunion de Bergen contiendra un référentiel commun non seulement pour tous les types de licences, masters et doctorats, mais aussi pour les études postsecondaires plus "courtes" s'articulant autour d'un niveau notionnel de 120 crédits ECTS.

If adopted, the proposal submitted to Ministers at their forthcoming Bergen meeting will provide a common reference not only for all various types of bachelor, master and doctoral degrees, but also for “shorter” post-secondary qualifications around a notional level of 120 ECTS points.


La Commission européenne a informé les représentants à la réunion du comité directeur qu'un cadre commun de notification des résultats était en cours de préparation. Elle entend le présenter lors de la prochaine réunion du comité directeur.

The European Commission informed representatives at the meeting of the Steering Committee that a common results framework is under preparation, which it intends to present at the next meeting of the Steering Committee.


Le cas échéant, les délégations exposent à l'avance, par écrit, les positions qu'elles sont susceptibles d'adopter lors d'une prochaine réunion.

Whenever appropriate, delegations shall set out the positions they are likely to take in a forthcoming meeting in written form before that meeting.


La prochaine réunion aura lieu dans quelques mois. Au préalable, la RFY devra avoir accompli des progrès mentionnés dans les conclusions d'aujourd'hui et des rencontres antérieures. De plus, les prochains thèmes de discussion devront avoir été préparés.

The next meeting will take place in a few months, when further progress has been made in relation to the conclusions of this and earlier meetings, and when the next sectors for discussion have been prepared.


Dès que la position commune aura été adoptée formellement, sans débat, à l'occasion d'une prochaine réunion du Conseil, elle sera adressée au Parlement européen en vue de la deuxième lecture conformément à la procédure de co-décision prévue par l'article 251 du traité CE.

Once the Common Position is formally adopted without discussion at a forthcoming Council meeting, it will be sent to the European Parliament for its second reading under the co-decision procedure foreseen by Article 251 of the EC Treaty.


La prochaine réunion du comité directeur aura lieu le 30 janvier 2004.

The next meeting of the Steering Committee will take place on 30 January 2004.


Le Comité d'Organisation se réunira au moins quatre fois l'an. La prochaine réunion aura lieu en mars 1993, la réunion du prochain Comité d'Organisation aura lieu les 8 et 9 décembre afin de finaliser le plan de travail pour 1993.

The Steering Committee which will meet at least 4 times a year, will reconvene on 8/9 December in order to finalize working plans for 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine réunion aura-t-elle ->

Date index: 2023-12-14
w