Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "réunion aura-t-elle lieu " (Frans → Engels) :

Mme Francine Lalonde: La prochaine réunion aura-t-elle lieu mardi matin?

Ms. Francine Lalonde: Is our next meeting scheduled for Tuesday morning?


M. Paul Crête: Quand la prochaine réunion aura-t-elle lieu?

Mr. Paul Crête: For when is our next meeting scheduled?


M. Louis Plamondon: Il est fort probable que le comité permanent ne siégera plus cette semaine, mais quand la prochaine réunion du comité directeur aura-t-elle lieu?

Mr. Louis Plamondon: It is highly probable that the standing committee will not sit again this week, but when will the next meeting of the steering committee take place?


Si toutes les personnes qui participent à une réunion se trouvent à des endroits différents, elles peuvent décider que la réunion est réputée avoir lieu là où se trouve l’une d’entre elles.

If all the persons participating in a meeting are not in the same place, they may decide that the meeting is to be treated as taking place wherever any of them is.


Question n 6 Mme Judy Wasylycia-Leis: En ce qui concerne les conventions et traités de l'Organisation des Nations Unies dont le Canada est signataire: a) quels sont les critères utilisés par le gouvernement fédéral pour évaluer l’approbation par chaque province et territoire de la ratification d'un traité ou d’une convention; b) au 1er novembre 2008, quels provinces et territoires s’étaient montrés, d'après ces critères, en faveur de la ratification de la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées (la Convention); c) quelles mesures le gouvernement prendra-t-il pour assurer l'approbation des autres provinces et territoires; d) quand la prochaine réunion ...[+++]

Question No. 6 Ms. Judy Wasylycia-Leis: With respect to United Nations conventions and treaties to which Canada is a signatory: (a) what are the federal government’s criteria for assessing individual provincial and territorial endorsement for ratifying a treaty or convention; (b) as of November 1, 2008, which provinces and territories have, according to these criteria, endorsed ratification of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (the Convention); (c) what steps will be undertaken by the government to secure endorsement by the remaining provinces and territories; (d) when is the next federal-provincial-territorial ministerial meeting on human rights scheduled and will Convention ratification be on the ...[+++]


Cette réunion aura lieu pendant le deuxième semestre 2005.

This meeting will be held in the second half of 2005.


En outre, comme d'autres donateurs, l'UE a accepté que les progrès qu'elle a réalisés dans la mise en oeuvre de ses contributions à l'agenda relatif à l'harmonisation soient examinés lors d'une troisième réunion de haut niveau qui aura lieu au Ghana en 2008.

Moreover, like other donors, the EU has agreed to meet and assess its progress on the implementation of its respective contributions to the harmonisation agenda at a third High Level Event to be held in Ghana in 2008.


(50) Dans le cadre de ces tentatives pour parvenir à un règlement global, Løgstør a promis à la société mère de Pan-Isovit, lors d'une réunion qui a eu lieu le 18 août 1993 (annexe 52), qu'elle s'allierait avec ABB pour «contenir» les activités de Tarco au Danemark et en Allemagne (Løgstør aurait été, en principe, intéressée par un accord sur les prix en Allemagne, sous réserve qu'on lui attribue un quota approprié).

(50) As part of the moves towards a global settlement, Løgstør promised the parent company of Pan-Isovit in a meeting on 18 August 1993 (Appendix 52) that it would combine with ABB to bring Tarco 'under control` in Denmark and Germany (Løgstør was said to be interested in principle in a price agreement in Germany provided it was given the right quota.)


[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, la question posée était celle-ci: Quand la réunion qui était prévue pour le 18 avril aura-t-elle lieu avec l'ensemble des provinces pour amorcer un processus?

[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): The question asked was: When will the meeting slated for April 18 be held with all of the provinces to initiate a process?


Cette réunion aura lieu pendant le deuxième semestre 2005.

This meeting will be held in the second half of 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion aura-t-elle lieu ->

Date index: 2024-09-29
w