Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité puisque cela correspond seulement » (Français → Anglais) :

Vous ne pensez pas que les services de santé sont quand même donnés avec un certain niveau de qualité puisque cela correspond seulement à 14 p. 100 de l'ensemble des plaintes que vous avez à traiter?

Do you not believe that the health services provided have some merit, since they account for only 14 per cent of all the complaints you process?


Cela ne serait pas en contradiction avec la RS VII, puisque cela impliquerait seulement que le régime plus rigoureux s'applique également aux "transferts par lots" allant de l'UE à une autre juridiction.

This would not be in contradiction with SRVII, as it would only imply that the more stringent regime would also be applicable to "batch transfers" originated from the EU to another jurisdiction.


Dans ce cas en particulier, je ne sais même pas s'il s'agit d'un dossier, mais puisque cela correspond à notre définition, nous allons utiliser cet exemple.

In this particular case, I do not even know that this is a record, but since it falls under our definition, we will use this as an example.


Cela serait logique, puisque cela correspond à la structure des exportations du Canada. C'est GM, Nortel, ainsi de suite, qui sont les gros exportateurs.

It's GM, Nortel, etc., that represent our big exports.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Toutefois ces critères ne sont pas les seuls pouvant intervenir (leur présence suffit à justifier l'intérêt de l'aide, mais cela ne signifie pas que d'autres critères ne puissent pas être pris en considération) et en l'espèce, la Commission constate que les arguments avancés par les autorités françaises sont valables, non seulement parce que l'octroi de l'aide permet effectivement de dégager des possibilités de production, redistri ...[+++]

However, these are not the only criteria that might be involved (their presence is enough to justify the relevance of the aid, but it does not mean that other criteria could not be taken into account) and, in the case under review, the Commission notes that the arguments put forward by the French authorities are valid, not only because granting aid effectively opens up production possibilities, which have been redistributed in order to improve the competitiveness of undertakings in a quota scheme but also because the mechanism used corresponds to the one applied in the context of the common organisation of the market in question.


Le service responsable de l'assurance-emploi lui a refusé l'accès à l'assurance-emploi puisque cela correspond à une semaine de travail.

The employment insurance service denied the woman employment insurance because this constitutes a work week.


Il sera responsable non seulement de la tenue du registre mais également de la correspondance avec les parties et leurs représentants légaux partout dans le monde puisque les affaires peuvent même concerner, par exemple, deux parties provenant de pays n'appartenant pas à l'Union.

The registry of the Community Patent Court would be responsible not only for keeping the register but also for the correspondence with parties and their legal representatives from all over the world, as cases could even involve e.g. two parties from non EU countries.


Cela entraînerait un renseignement criminel de meilleure qualité puisqu'il serait plus normalisé et ainsi plus largement compris.

This would result in criminal intelligence of a superior quality as it would be more standardised and thus more widely understood.


Cela correspond seulement à la moitié de la recommandation. La deuxième moitié de la recommandation visait l'établissement d'un comité permanent de la sécurité nationale du Parlement qui serait chargé de recevoir et d'examiner ces rapports et de prendre des mesures en conséquence.

The second half of our recommendation is that a standing national security committee of Parliament be established to receive and review those reports, and to act appropriately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité puisque cela correspond seulement ->

Date index: 2024-03-16
w