Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «qu un temps suffisant soit prévu » (Français → Anglais) :

Bien qu'une légère reprise de l'activité économique soit prévue, l'impact de ce ralentissement sur le marché du travail se fera sentir avec un décalage dans le temps.

Though economic activity is now forecast to recover slightly, its effects on the labour market will be felt with a time-lag.


En vertu de ce projet de loi, les Premières nations assument la responsabilité de leurs systèmes d'alimentation en eau potable, d'où la troisième condition que nous posons : qu'un financement suffisant soit prévu avant que les règlements ne soient imposés aux Premières nations, afin de leur permettre de mettre à niveau leurs systèmes d'alimentation.

First Nations do bear liability for their own drinking water systems under this bill, and that is the main reason underlying our third condition, that we eventually address adequate funding before regulations are imposed on First Nations to fix drinking water systems.


un État membre confronté à des défis spécifiques et disproportionnés aux frontières extérieures soit n'a pas demandé un appui suffisant à l'Agence au titre de l'article 15, 17 ou 18, soit ne fait pas le nécessaire pour mettre en œuvre les mesures prévues à ces articles,

a Member State facing specific and disproportionate challenges at the external borders has either not requested sufficient support from the Agency under Article 15, 17 or 18, or is not taking the necessary steps to implement actions under those Articles,


Afin d’éviter de soumettre les États membres à des obligations législatives excessives au titre de la directive 2009/138/CE et, par la suite, au titre de la nouvelle architecture de surveillance prévue par la proposition Omnibus II, il y a dès lors lieu de reporter les dates de transposition et d’entrée en application de la directive 2009/138/CE, en accordant aux autorités de surveillance et aux entreprises d’assurance et de réassurance un laps de temps suffisant ...[+++] pour se préparer à l’application de cette nouvelle architecture.

In order to avoid overly burdensome legislative obligations for Member States under Directive 2009/138/EC and later under the new supervisory architecture envisaged by the Omnibus II proposal, it is therefore appropriate to postpone the date for transposition and the date of application of Directive 2009/138/EC, allowing supervisors and insurance and reinsurance undertakings sufficient time to prepare for the application of that new architecture.


3. Les transporteurs doivent transférer les dossiers passagers au DHS conformément aux paragraphes 1 et 2, une première fois 96 heures avant le départ du vol prévu, puis soit en temps réel, soit selon un calendrier de transferts de routine arrêté par le DHS.

3. Carriers shall be required to transfer PNR to DHS in accordance with paragraphs 1 and 2, initially at 96 hours before the scheduled flight departure and additionally either in real time or for a fixed number of routine and scheduled transfers as specified by DHS.


Nous exhortons le gouvernement à faire en sorte qu'un financement suffisant soit prévu pour l'application de ces politiques (0920) [Français] Monsieur le président, mesdames et messieurs, sachez que la Conférence des associations de la défense reconnaît que la sécurité des citoyens est de toute première importance dans cette crise qui sévit au Soudan, non seulement au Darfour, mais aussi dans le sud et l'est de ce pays.

The CDA urges the government to ensure that sufficient funding is provided for such an approach (0920) [Translation] Mr. Chairman, ladies and gentlemen, the Conference of Defence Associations recognizes that the security of civilian populations should be the first priority of this crisis which is occurring not only in Darfur but also in the south and the east of Sudan.


Cette disposition vise à garantir que le gouvernement pourra consulter les premières nations en ce qui concerne les types de procédures qu’il souhaite mettre en place, la façon dont les codes lui sont présentés et éventuellement le préavis qui lui paraît nécessaire avant qu’on lui présente un code, et l’on veut simplement s’assurer qu’un pouvoir de réglementation suffisant soit prévu pour ce faire.

It's there for assurance the government will be able to consult with first nations regarding the kinds of procedures they would like to see in place, the way in which codes will be presented to them perhaps, and perhaps how far in advance they might like to see a code presented, and it's there just to have assurance that there will be adequate regulation-making power for that.


La commission a recommandé que tout le temps nécessaire soit prévu, à la fois pour les recommandations et le processus.

It recommended that whatever was necessary from a time standpoint be allowed both for the recommendations and the process.


(11) Il convient que le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg soit prévu pour le 1er janvier 2009 afin de laisser suffisamment de temps à l'industrie de fabrication des carburants pour réaliser les investissements nécessaires à l'adaptation de ses schémas de production.

(11) The complete penetration of petrol and diesel fuels with a maximum sulphur content of 10 mg/kg should be provided for from 1 January 2009 in order to allow the fuel manufacturing industry enough time to make the necessary investments to adapt its production plans.


À l'expiration du délai légal prévu pour présenter les engagements, fixé au 14 juin, la Commission ne pouvait accepter d'engagements améliorés que si ceux-ci permettaient de résoudre tous les problèmes de concurrence et prévoyaient un laps de temps suffisant pour consulter d'une manière appropriée les autorités nationales chargées de la concurrence des quinze États membres de l'Union européenne.

After the legal deadline for undertakings of 14 June, the Commission could accept improved undertakings only if they remove all competition concerns and allow time for proper consultation of the EU's 15 national competition authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu un temps suffisant soit prévu ->

Date index: 2021-06-14
w