Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une personne vienne nous parler " (Frans → Engels) :

Deuxièmement — n'ayez crainte, je ne vais pas perdre la voix complètement — je veux seulement que le ministre vienne nous parler du rôle de la Société des ponts dans ce dossier.

In point number two don't worry, I won't lose my voice completely all I'm saying is that we need the minister to come here to talk about the role of the Société des ponts in that matter.


Les personnes qui savent parler d’autres langues ont un avantage, et quand tout le monde aura compris et accepté cela, nous pourrons espérer un avenir meilleur.

People who can speak additional languages have an advantage, and when everyone understands that and accepts it, we will be able to look forward to a better future.


Il faut absolument que les personnes séropositives puissent parler ouvertement de leur état, sans craindre la discrimination, afin que nous puissions promouvoir la tolérance et sensibiliser la société au VIH et au SIDA.

It is vital that HIV-positive people can be open about their condition with no fear of being discriminated against, so we can increase awareness and tolerance in society of HIV and AIDS.


Si le comité, par vous, monsieur le président, adopte une motion et demande qu'une personne vienne nous parler de l'état actuel d'une enquête, sans nous parler de l'enquête en soi, il y a certainement des renseignements généraux qui peuvent être donnés au comité.

If we as a committee through you, Mr. Chair accept a motion and request that someone come and talk to us or tell us about the current status of an investigation, without talking about the investigation per se, surely to God there's generic information that can be shared with the committee.


C'est bien qu'une personne du nord de l'île vienne nous parler de foresterie.

It's good to have somebody from the north island talking about forestry.


Je maintiens qu'il faut que jeudi matin un de leurs représentants vienne nous parler du pont de Québec et que nous puissions lui poser des questions.

I maintain that one of the representatives must come on Thursday morning to talk to us about the Quebec City Bridge so that we can ask some questions.


Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécutés, comme certains députés modérés de l’UNI ...[+++]

We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, many moderate people in the MP ...[+++]


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements ...[+++]

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.


Lorsque le Conseil adopte cette attitude, il ne nous reste plus qu'a parler à son derrière, bien que parfois, on comprenne mieux le derrière d'une autruche que certaines personnes à qui nous devons parler !

When the Council takes that attitude, we are left talking to the backside, although sometimes we get more sense out of the backside of an ostrich than out of some of the people that we do have to speak to!


Nous n'avons pas souvent la chance qu'un député vienne nous parler d'un projet de loi d'initiative parlementaire, encore moins un député qui s'exprime dans les deux langues officielles.

It is not often that we get a member of Parliament here to speak to a private member's bill, let alone one who speaks both official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une personne vienne nous parler ->

Date index: 2024-10-12
w