Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre vienne nous " (Frans → Engels) :

Je m'oppose donc à ce que la ministre vienne nous rencontrer à trois réunions, tant que nous n'aurons pas une base de connaissances—et monsieur le ministre, c'est sous réserve que le comité décide effectivement d'examiner cette question.

So I would be against the minister coming three times within three meetings until we build up a base of knowledge—and, Mr. Chair, providing the committee actually decides to focus on this area.


Il est important que le ministre vienne nous voir. Son rôle est de représenter le ministère et la population canadienne.

His role is to represent the department and Canadians.


Deuxièmement — n'ayez crainte, je ne vais pas perdre la voix complètement — je veux seulement que le ministre vienne nous parler du rôle de la Société des ponts dans ce dossier.

In point number two don't worry, I won't lose my voice completely all I'm saying is that we need the minister to come here to talk about the role of the Société des ponts in that matter.


Aurons-nous les cahiers avant que le ministre vienne présenter le projet de loi?

Will we have the binders before the minister comes on the bill?


Ce système qui veut que la ministre vienne nous voir pour répondre à deux questions après trois mois n’est pas un bon système.

It is not a good system for the Minister to come and answer two questions after three months.


Hier, au lieu de s'adresser à la nation pour l'inviter à sauver son parti, nous nous serions attendus à ce que le premier ministre vienne d'abord s'excuser de ne pas être intervenu relativement à la situation qui prévaut présentement au Canada.

Yesterday, we would have expected the Prime Minister, rather than addressing the nation to ask it to save his party, to apologize for not doing something about the current situation in Canada.


Nous nous réjouissons des progrès réalisés à la suite de la visite à Téhéran des trois ministres des affaires étrangères de l’UE. Nous attendons maintenant le prochain rapport du Dr El Baradei, les discussions de Vienne et un engagement clair de l’Iran selon lequel ce dernier respectera les promesses faites à Téhéran lors de la visite des ministres des affaires étrangères de l’UE.

We are pleased at the progress that has been made following the visit of the three European Union foreign ministers to Tehran, but we will now be watching for Dr El Baradei's next report, for discussions in Vienna and for a clear commitment by Iran to meet the undertakings that it gave in Tehran when European foreign ministers visited.


J’estime en tous les cas très utile et nécessaire que la ministre néerlandaise de la Santé publique vienne également donner certaines explications aux membres du Parlement européen, car au sein de notre groupe, comme dans d’autres groupes d’ailleurs, nous nous soucions vraiment, à juste titre, de la législation néerlandaise en question sur l’euthanasie.

In any case, I think it is extremely useful and necessary that the Dutch minister for health comes to provide clarification here before the Members of the European Parliament as well, because in our group, and in other groups too, there is exceptionally sincere concern about the Dutch euthanasia legislation concerned.


Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette insti ...[+++]

It should also be noted that the Monitoring Centre on racism is based in Vienna, not least thanks to the commitment of the present Chancellor and then Foreign Minister Wolfgang Schüssel, and that we are proud to give a home in Vienna to this kind of institution that keeps a watchful eye on xenophobia and racism in all the European countries. For the Centre’s report indicates that no one country is immune from such tendencies.


Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette insti ...[+++]

It should also be noted that the Monitoring Centre on racism is based in Vienna, not least thanks to the commitment of the present Chancellor and then Foreign Minister Wolfgang Schüssel, and that we are proud to give a home in Vienna to this kind of institution that keeps a watchful eye on xenophobia and racism in all the European countries. For the Centre’s report indicates that no one country is immune from such tendencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre vienne nous ->

Date index: 2021-02-06
w