Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "qu'une bonne dizaine de députés seront ensuite " (Frans → Engels) :

Comme je n'y vais pas non plus, ça ne me concerne pas vraiment. Par contre, ce que je sais, c'est qu'une bonne dizaine de députés seront ensuite mieux en mesure de comprendre ces projets, leur portée et leur étendue.Si les questions environnementales vous intéressent d'une façon ou d'une autre, je pense qu'il serait important que vous y alliez.

I won't be there either, so I don't have the conflict, but you're looking at a dozen members of Parliament who will I think have their understanding of those vicinities, and the scope of it, and the size of it.If you're interested in the environmental issues, both positively and negatively, I think it's important that you go up.


Votre exposé dure une dizaine de minutes. Les députés poseront ensuite des questions.

I understand you have about a 10-minute presentation, and then we'll go to the committee members for questions and answers.


Je le répète, je pense qu’il s’agit d’un bon compromis, et je voudrais m’adresser à M. Sterckx, qui a la courtoisie et la bonne volonté de ne pas seulement critiquer, mais également d’écouter la réponse, à la différence de beaucoup de députés qui ont émis des critiques mais se montrent ensuite malheureusement incapables d’écouter les observations de la Commission en réponse à ce qu’ils ont dit.

To repeat, I believe that this is a good compromise, and I would like to address Mr Sterckx, who has the courtesy and good will not just to criticise, but then also to listen to the reply, unlike many Members, who have made criticisms and then are unfortunately unable to listen to the Commission’s comments in response to what they have said.


Il laisse entendre que l'autorégulation n'est peut-être pas toujours la panacée, mais que les effets positifs d'une récompense pour les bons résultats et les bonnes pratiques peuvent soutenir la mise en œuvre de règles existantes et ouvrir la voie à une amélioration des normes, qui seront ensuite généralement acceptées lorsqu'elles seront proposées.

It suggests that self-regulation may not be optimal everywhere, but the positive effects of rewarding good results and best practices can support the implementation of existing rules and prepare the ground for improvements in standards to which most can then agree once they are proposed.


Le député et les autres députés seront contents de ces résultats. Nous allons constater que les Forces canadiennes sont sur la bonne voie, qu'il s'agisse de la défense du Canada, de la défense de l'Amérique du Nord ou de l'accroissement de notre présence dans le monde.

It will show a way forward for our Canadian Forces, both in terms of our defence of Canada, our defence of North America, and our increased presence in the world.


À part le fait que nous avons mis des mesures en place et que Campagne 2000 a dit que ces mesures allaient dans la bonne direction, le député dirait-il que l'établissement de ce nouveau ministère constitue un pas dans la bonne direction pour assurer que des programmes et des services seront.. (1310) [Français] Des voix: Oh, oh!

Besides the fact that we have put measures in place and that campaign 2000 said that these measures were in the right direction, would the member say that the establishment of this new ministry is a step in the right direction in terms of assuring that programs and services will be (1310) [Translation] Some hon. members: Oh, oh!


En deuxième lecture, ces députés fraîchement arrivés ne peuvent apporter la moindre contribution afin d'améliorer les contenus des dispositions qui seront ensuite adoptées par le Parlement, ce qui engendre bien entendu une profonde frustration.

At the second reading stage, the Members from the first legislative phase cannot make any contribution to improving the content of provisions which will then be adopted by Parliament, which clearly creates a deep sense of frustration.


Même si j'ai le privilège d'exprimer ici l'opinion de mes électeurs, qui sont contre le projet de loi C-68, des dizaines de députés seront privés de ce droit à cause de la limite de six heures que la majorité libérale a imposée au débat avec tyrannie.

While I have the privilege of representing my constituents in the debate against Bill C-68, literally dozens of members of Parliament will be denied that right because of the six-hour time allocation imposed by the tyranny of the Liberal majority.


Trêve d'hypocrisie : il est en effet inutile d'adopter, comme nous le faisons aujourd'hui, une résolution pétrie de bonnes intentions, pleine de belles paroles et même de critiques si c'est pour ensuite que nos ministres ou les maires de nos capitales accueillent les autorités chinoises, peut-être pour des motifs économiques et commerciaux, avec les plus grands honneurs. Cela sera le cas demain à Rome, où M. Rutelli, qui, en deho ...[+++]

We must guard against hypocrisy. It is, in fact, pointless to adopt a joint resolution full of good principles, fine words and indignation if, for economic and commercial reasons, maybe, we then allow the supreme Chinese authorities to be welcomed with the highest honours by our ministers or the mayors of the various European capitals, as is actually going to happen tomorrow in Rome, when Mr Rutelli, who is Mayor of Rome as well as a Member of the European Parliament, will officially receive the Chinese Prime Minister or, at any rate, a delegation.


Trêve d'hypocrisie : il est en effet inutile d'adopter, comme nous le faisons aujourd'hui, une résolution pétrie de bonnes intentions, pleine de belles paroles et même de critiques si c'est pour ensuite que nos ministres ou les maires de nos capitales accueillent les autorités chinoises, peut-être pour des motifs économiques et commerciaux, avec les plus grands honneurs. Cela sera le cas demain à Rome, où M. Rutelli, qui, en deho ...[+++]

We must guard against hypocrisy. It is, in fact, pointless to adopt a joint resolution full of good principles, fine words and indignation if, for economic and commercial reasons, maybe, we then allow the supreme Chinese authorities to be welcomed with the highest honours by our ministers or the mayors of the various European capitals, as is actually going to happen tomorrow in Rome, when Mr Rutelli, who is Mayor of Rome as well as a Member of the European Parliament, will officially receive the Chinese Prime Minister or, at any rate, a delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une bonne dizaine de députés seront ensuite ->

Date index: 2023-02-26
w