Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés seront ensuite » (Français → Anglais) :

Ensuite, les députés seront prêts à poser leurs questions.

Members will be ready to ask questions at that time.


Je signale au député de Sudbury qu'il lui restera trois minutes pour finir son discours lorsque la Chambre reprendra l'étude de la motion et que cinq minutes seront ensuite consacrées aux questions et aux observations.

I will let the hon. member for Sudbury know that he will have three minutes remaining for his speech, and also the requisite five minutes for questions and comments when the House next returns to debate on the motion.


Lorsque la Chambre reprendra l'étude de cette motion, il restera huit minutes au député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley pour finir son discours. Cinq minutes seront ensuite consacrées aux questions et aux observations.

The hon. member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley will have eight minutes remaining for his speech, and also five minutes for questions and comments when the House next resumes debate on the motion.


Comme je n'y vais pas non plus, ça ne me concerne pas vraiment. Par contre, ce que je sais, c'est qu'une bonne dizaine de députés seront ensuite mieux en mesure de comprendre ces projets, leur portée et leur étendue.Si les questions environnementales vous intéressent d'une façon ou d'une autre, je pense qu'il serait important que vous y alliez.

I won't be there either, so I don't have the conflict, but you're looking at a dozen members of Parliament who will I think have their understanding of those vicinities, and the scope of it, and the size of it.If you're interested in the environmental issues, both positively and negatively, I think it's important that you go up.


En deuxième lecture, ces députés fraîchement arrivés ne peuvent apporter la moindre contribution afin d'améliorer les contenus des dispositions qui seront ensuite adoptées par le Parlement, ce qui engendre bien entendu une profonde frustration.

At the second reading stage, the Members from the first legislative phase cannot make any contribution to improving the content of provisions which will then be adopted by Parliament, which clearly creates a deep sense of frustration.


Du consentement unanime, il est ordonné — Que, nonobstant tout article du Règlement et immédiatement après la période consacrée aux Affaires émanant des députés, le mercredi 29 mars 1995, la Chambre continuera à siéger pour une période n’excédant pas trois heures et ce, afin de débattre une motion « Que cette Chambre, à la lumière de la prise en considération par le Conseil de sécurité de l’ONU du renouvellement du mandat des forces de l’ONU dans l’ancienne Yougoslavie, prenne note de la rotation des troupes canadiennes servant sous la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine et en Croatie »; Que les trois premiers députés ne pourront parler pour ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order, immediately following the completion of Private Members’ Business on Wednesday, March 29, 1995, the House shall continue to sit for not more than three hours for the purpose of considering a motion “That this House, in light of the UN Security Council consideration of renewed mandates for UN forces in the former Yugoslavia, take note of the rotation of Canadian Forces serving with UNPROFOR in Bosnia-Hercegovina and Croatia”; That the first three speakers during debate thereon shall not speak for more than twenty minutes and no speaker thereafter shall spea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés seront ensuite ->

Date index: 2024-03-23
w