Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'on aurait voulu aller encore » (Français → Anglais) :

Si le juge avait voulu aller encore plus loin, dans ce cas particulier, il aurait pu lui imposer, grâce à l'amendement qui existe depuis 1997, de purger au moins la moitié de la sentence avant que la libération conditionnelle ne soit accordée.

If the judge had wanted to go even further, in this particular case, the 1997 amendment would have allowed him to require that he serve at least half of the sentence before any parole could be granted.


Je ne vous cache pas que la Commission aurait voulu aller plus loin dans plusieurs domaines de la gouvernance économique, et notamment en ce qui concerne le nouveau mécanisme de stabilisation financière de la zone euro.

I do not mind telling you that the Commission would have liked to have gone further in several areas of economic governance, especially in relation to the euro area’s new financial stability mechanism.


Évidemment, il faut comprendre qu'on aurait voulu aller encore plus loin avec ce projet de loi.

Obviously, it must be understood that we would have wanted more from this bill.


Le gouvernement du Québec aurait voulu aller plus loin dans la protection du public, mais le droit criminel est, comme vous le savez, de compétence fédérale.

The Government of Quebec would have liked to do more to protect the public, but as you know, criminal law comes under federal jurisdiction.


Comme dans tout compromis, chaque partie aurait voulu aller plus loin, mais il s’agit d’un bon compromis, qui tient compte de toutes les positions de façon équilibrée ».

Like any compromise, each side would have liked to go further, but this is a good compromise which takes account of all positions in a balanced way”.


C’est la raison pour laquelle la réforme du régime communautaire du sucre récemment mise en œuvre dont nous débattons est extrêmement importante, même si je pense qu’elle auraitaller encore plus loin.

That is why the recently implemented sugar reform we are now talking about is extremely important, even if I think it should have gone still further.


Ce serait toutefois aller trop loin que de parler de récession, comme l’aurait voulu le rapporteur.

It would be going too far to speak of a recession, however, as the rapporteur would have liked.


Comme l’a affirmé M. Lisi, nous avons brisé un tabou et nous aurions peut-être voulu aller encore plus loin et avoir constitué une base commune consolidée. Je suis certaine que, dans les années à venir, des modifications seront apportées à ces deux règlements, au paquet législatif, dans le but de l’améliorer.

We have broken a taboo, according to Mr Lisi, and we would perhaps have liked to have gone even further and to have created more common ground, and I am sure that in the coming years there will be modifications to these two regulations, to this legislative package, with a view to improving it.


Comme l’a affirmé M. Lisi, nous avons brisé un tabou et nous aurions peut-être voulu aller encore plus loin et avoir constitué une base commune consolidée. Je suis certaine que, dans les années à venir, des modifications seront apportées à ces deux règlements, au paquet législatif, dans le but de l’améliorer.

We have broken a taboo, according to Mr Lisi, and we would perhaps have liked to have gone even further and to have created more common ground, and I am sure that in the coming years there will be modifications to these two regulations, to this legislative package, with a view to improving it.


Ces dernières années, nous avons voulu aller encore plus loin en devenant plus sensibles aux victimes.

In more recent years we've been challenged to go even further, to become more victim sensitive and victim influenced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on aurait voulu aller encore ->

Date index: 2023-02-08
w