Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'on a souvent une attitude très contradictoire envers » (Français → Anglais) :

Le résultat est qu'on a souvent une attitude très contradictoire envers une minorité qu'on ne croit pas être minoritaire.

The result is that they often have a very contradictory attitude toward a minority that is not viewed as a minority.


Le gouvernement semble adopter une attitude très contradictoire à l'égard des Nations Unies.

The government seems to have a very mixed attitude toward the United Nations.


Un sondage de février 2013 (TNS) indiquait que 63 % des citoyens lettons interrogés sont très négatifs ou assez négatifs par rapport à l'euro, alors que 33 % ont une attitude très positive ou assez positive envers la monnaie unique.

Polling data from February 2013 (TNS) indicated that 63% of the interviewed Latvian citizens are either very or rather negative towards the euro, compared to 33% who have a very or rather positive attitude towards it.


Les chrétiens de Syrie qui le connaissent bien m’ont dit qu’il avait, en tant que membre de la minorité Alawi, une attitude très tolérante envers les autres communautés religieuses, notamment envers les chrétiens.

Syrian Christians who know him well tell me that he, as a member of the Alawi minority himself, has a very tolerant attitude towards other faith communities, not least the Christians.


Au regard de son expérience en Colombie-Britannique, la députée pourrait-elle nous expliquer pourquoi le gouvernement libéral manifeste cette attitude très négative envers les petites fermes familiales, et de fait, envers les communautés vivant de pêche familiale?

With her experience in British Columbia, could the member indicate to us why the Liberal government shows this very negative attitude toward small family farms, and for that matter, toward small family fishing communities as well?


Trop souvent, notre attitude envers les immigrants nous décrit comme peu ouverts d’esprit, tournés sur nous-mêmes, entachés de préjugés, et réactionnaires.

Too often, our reaction to immigrants defines us as closed-minded, inward-looking, biased, and reactionary.


Je crois que son rôle, à ce titre, montre qu'elle a une attitude très constructive envers le système mondial.

I believe its role as a permanent member shows that it has a very constructive attitude toward the world system.


Je suis conscient que notre devoir est de développer des relations plus étroites avec nos citoyens, d’agir dans la transparence et de nous faire comprendre, mais lorsque nous regardons de plus près les situations, nous nous rendons compte que les gens ont souvent une attitude plus dure, moins ouverte et plus négative envers les politiciens et les politiciennes de leurs pays qu’envers ceux de l’Union européenne.

I am aware of the fact that it is our duty to develop closer relations with our citizens, to act transparently and to make ourselves understood, but when we look at situations more closely we see that people very often have a tougher, less open and more negative attitude towards politics in their own countries than they have towards the European Union.


Les délégations accomplissent un travail important - comme je le fais au sein de la délégation pour la République tchèque - mais il faut constater que nous faisons souvent montre d'une attitude très docte et pinailleuse les uns envers les autres.

The delegations are actively engaged – as am I in my delegation for relations with the Czech Republic – but it is clear that there is often a pronounced schoolmasterish tone to our dealings with one another.


Voilà qui illustre une façon très productive d'aborder le processus législatif et une attitude très respectueuse envers le Comité des finances.

That is an example of being very productive in the way we approach legislation. It is very respectful of the finance committee.


w