Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils étaient terriblement isolés " (Frans → Engels) :

Les habitants de la vallée de la Nass n'ont pas eu la possibilité d'acquérir le sens des affaires, pour bien des raisons, notamment parce qu'on les a longtemps empêchés de participer à l'économie et qu'ils étaient terriblement isolés.

The people of the Nass Valley have not had the opportunity to develop business savvy for many reasons, including generations of denied participation and extreme isolation.


Concernant la nature des événements qui, en 2004, ont fait l’objet d’une notification, trois événements étaient liés à des foyers de diarrhée aigüe, et les messages isolés concernaient la dengue, la légionellose, la dysenterie bacillaire et le virus du Nil occidental.

Concerning the nature of the events which, in 2004, triggered the notification 3 events were associated with outbreaks of acute diarrhoea, and single messages were notifications related to dengue virus, legionellosis, shigellosis and West Nile virus.


M. Ovid Jackson: Ces petits transporteurs voudraient que les dénominations soient partagées afin de favoriser la coordination et d'offrir des options aux voyageurs. Par ailleurs, ils ont l'impression d'avoir été totalement écartés et ils se sentent aujourd'hui terriblement isolés parce qu'il ne leur est pas possible de contribuer aux points de voyage.

Mr. Ovid Jackson: They want code-sharing in order to coordinate and to give the customer the options, and the other thing is they feel they've become terribly disenfranchised and isolated because they can't contribute toward the points.


Elles étaient terriblement nécessaires de toute façon.

This is badly needed anyway.


Des membres du Parlement libanais que j’ai rencontrés récemment, tant à la dernière réunion Euromed à Athènes qu’ici à Bruxelles, nous ont dit combien les conditions pour eux étaient terribles.

Members of the Lebanese Parliament whom I met recently, both at the latest Euromed meeting in Athens and here in Brussels, told us how terrible conditions for them are.


Pendant des années, j'avais connu le terrible isolement résultant de ma non-affirmation, du secret que je n'osais dévoiler à personne de peur d'être ostracisé, battu ou pire encore.

For years I had known the terrible isolation of being in the closet, holding a secret that I dare not tell anyone for fear I would be ostracized, beaten or worse.


Les images impressionnantes de cette mer puissante dévastant la terre ferme et venant s’abattre sur les personnes, les habitations et les monuments étaient terribles et terrifiantes.

The awesome pictures of that mighty sea consuming the land and crushing people, homes and landmarks were terrifying and terrible.


Nous avons simplifié les formulaires de la première année parce qu'ils étaient terribles, et en deux ans nous pouvons avoir des formulaires aussi simples que l'étaient ceux du CSRN, et ils pourront être remplis directement à partir des déclarations d'impôt (0925) Le président: Nous allons maintenant passer à Mme Ur.

We've simplified the first-year forms for farmers because they were awful, and in two years we can have the forms as simple as they were in the past for NISA, so they can be done right from income tax filing (0925) The Chair: Let's move on to Ms. Ur.


Jusqu'il y a peu, les États membres étaient virtuellement isolés pour lutter contre ces problèmes.

Until recently, Member States have had to contend with and fight against such problems in virtual isolation.


Ne réalise-t-il pas que par sa prise de position actuelle, lui et son gouvernement sont terriblement isolés dans cette voie?

Does he not realize that his current position is terribly isolating for him and his government?


w