Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils allaient donc continuer " (Frans → Engels) :

Les opérations relevant de programmes européens de coopération territoriale, lorsqu'elles sont cofinancées par l'Union, devraient donc continuer à poursuivre les objectifs de la politique de cohésion de l'Union même s'ils sont mis en œuvre, en tout ou partie, hors du territoire de l'Union et que, par conséquent, les activités d'un GECT sont également exercées, tout au moins dans une certaine mesure, à l'extérieur du territoire de l'Union.

Operations under European territorial cooperation programmes, where co-financed by the Union, should therefore continue to pursue Union Cohesion Policy objectives, even if they are implemented, partly or in their entirety, outside the territory of the Union, and, as a consequence, the activities of an EGTC are also carried out at least to some extent outside the territory of the Union.


Ledit règlement ou un tel autre acte législatif applicable devraient donc continuer de s'appliquer au-delà du 31 décembre 2013 à cette intervention ou aux opérations concernées jusqu'à leur achèvement.

That Regulation or such other applicable legislation should consequently continue to apply after 31 December 2013 to that assistance or the operations concerned until their closure.


Il devrait donc continuer d’exister un besoin pour les activités de ce type au cours des prochaines années.

It is expected that there will continue to be a need for similar activities over the coming years.


Comme mentionné plus tôt, les espèces des fonds marins mettent beaucoup plus longtemps à arriver à maturité. Les dommages sont donc beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer à agir comme avant.

As already mentioned, species on the sea bed mature much much more slowly, damage is much more complicated to repair and, therefore, we cannot do the same as being done further up.


Comme mentionné plus tôt, les espèces des fonds marins mettent beaucoup plus longtemps à arriver à maturité. Les dommages sont donc beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer à agir comme avant.

As already mentioned, species on the sea bed mature much much more slowly, damage is much more complicated to repair and, therefore, we cannot do the same as being done further up.


L'éco-innovation est un concept évolutif et le programme-cadre doit donc continuer à s'adapter aux changements.

Eco-innovation is a progressive concept and the Framework Programme must therefore remain responsive to changes.


L’Union européenne devra donc continuer à plaider en faveur d’une simplification de cette procédure à Cancun. Il faut veiller à ce que les pays concernés ne continuent pas à devoir recourir à des médicaments coûteux.

The European Union is therefore going to have to continue working for a simplification of this procedure in Cancún to ensure that in practice these countries do not remain reliant on expensive medicines.


Au niveau de l'Union, les phénomènes de concentration démographique régionale semblent donc continuer à s'aggraver et complètent le diagnostic du deuxième rapport sur la cohésion en matière de déséquilibre du développement territorial.

At the level of the Union, the patterns of regional demographic concentration appear to be becoming worse and are in line with the views of the Second Cohesion Report on unbalanced territorial development.


Nous devons donc continuer à investir dans l'éducation de tous les citoyens, jeunes et vieux confondus.

So we must continue to invest in the education of all people, young and old alike.


Nous devrions donc continuer de recourir à cet instrument, éventuellement en en simplifiant les procédures comme le propose la Commission.

We should therefore continue to deploy this instrument, albeit using simplified procedures, as proposed by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils allaient donc continuer ->

Date index: 2023-11-08
w