Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il va falloir augmenter encore » (Français → Anglais) :

Avec la croissance économique, de plus en plus de gens prennent l'avion, et je pense qu'il va falloir augmenter encore le nombre d'inspecteurs aériens.

As the economy grows, more people fly, and I think you're going to need more people on the air inspection side.


Les Pays-Bas ont augmenté le crédit d'impôt pour les personnes en activité et pour les parents qui travaillent, et ont l'intention de l'augmenter encore davantage, afin de favoriser la transition entre allocations et travail rémunéré.

The Netherlands increased the tax credit for people in work and for working parents, and intends to increase it further, in order to promote the outflow from benefits to paid work.


Mais si le PIB de ces pays augmentait plus rapidement que dans les Etats membres actuels, ce qui est essentiel pour la convergence, le transport routier de marchandises pourrait augmenter encore plus vite.

If GDP in these countries, moreover, grows more rapidly than in current Member States, which is essential for convergence, road freight traffic could increase by even more than this.


Il est très clair qu'il va falloir augmenter la capacité du système.

But it's very clear that the capacity of the system has to be increased.


considérant que, chaque année, la perte de rendement du fait des ravageurs et des maladies est de 40 % au niveau mondial et que, selon les attentes, ce pourcentage devrait augmenter de manière significative dans les années qui viennent; considérant que des mesures doivent être prises pour éviter que ce chiffre n'augmente encore, y compris par des approches systémiques et une adaptation des modèles de production existants, et que le changement climatique contribue à cette perte de rendement et provoque l'apparition de nouveaux ravageu ...[+++]

whereas up to 40 % of global crop yields are lost to plant pests and diseases each year, and whereas this percentage is expected to increase significantly in the years ahead; whereas steps must be taken to prevent this figure from increasing further, including through systemic approaches and adaption of existing production models, and whereas climate change is contributing to this loss and leading to the emergence of ecologically novel plant pests and diseases.


Afin d'augmenter encore l'impact des actions Marie Skłodowska-Curie, la mise en réseau entre les chercheurs Marie Skłodowska-Curie (actuels et anciens) sera renforcé par une stratégie de services aux anciens des actions Marie Curie.

To further increase the impact of the Marie Skłodowska-Curie actions, the networking between Marie Skłodowska-Curie researchers (current and past) will be enhanced through a strategy of alumni services.


Étant donné les efforts de mon collègue et les efforts de nombreux autres députés fédéraux, je regrette que l'on ait retardé ce processus, pas seulement au cours de cette législature-ci—parce que nous savons tous que nous sommes dans le contexte d'un gouvernement minoritaire—mais parce qu'il va falloir attendre la prochaine législature, et je pense qu'il va falloir attendre encore 25 ans une réforme complète de cette loi.

Because of my colleague's efforts and many other MPs' efforts, I regret that we've now delayed this process, not only in this Parliament because we all know we're in a minority government but it is now going to be into the next Parliament, and we're going to be some 25 years, in my view, without comprehensive reform of this legislation.


L'intérêt que représente le Programme Cadre pour les universités devrait augmenter encore avec le sixième Programme Cadre [20], du fait du renforcement des actions de soutien à la formation et à la mobilité, de la mise en place d'un schéma de soutien à la création de jeunes équipes à potentiel d'excellence, ainsi que de l'accent plus important mis sur la recherche fondamentale, au sein de "réseaux d'excellence" ou de "projets intégrés" [21], et tout particulièrement dans le cadre des actions de promotion de la recherche "à la frontière de la connaissance" (action NEST).

The advantages of the Framework Programme for the universities should further increase with the Sixth Framework Programme [20] with the stepping up of training and mobility support actions, the introduction of a support structure for the creation of young teams with a potential for excellence, and the increased focus that will be placed on fundamental research within "networks of excellence" or "integrated projects" [21], and particularly as part of action to promote research "at the frontiers of knowledge" (NEST action).


Si l'on veut accélérer le processus, il va falloir augmenter le taux d'acceptation au premier palier afin que le nombre des appels diminue.

If the process is to be speeded up the first level acceptance rate must be increased so that there will be fewer appeals.


J'espère toujours que le page apportera les copies du rapport, mais on dirait qu'il va falloir attendre encore.

I keep hoping that the page will bring in the copies of the report, but that appears not to be happening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il va falloir augmenter encore ->

Date index: 2021-12-30
w