Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait augmenter encore " (Frans → Engels) :

Mais si le PIB de ces pays augmentait plus rapidement que dans les Etats membres actuels, ce qui est essentiel pour la convergence, le transport routier de marchandises pourrait augmenter encore plus vite.

If GDP in these countries, moreover, grows more rapidly than in current Member States, which is essential for convergence, road freight traffic could increase by even more than this.


Pour augmenter encore sa prévisibilité, cette solution pourrait être complétée par une disposition prévoyant que l'application des règles impératives de la loi du domicile du consommateur intervient sous réserve que le fournisseur ait effectivement été en mesure de connaître ce domicile (cf. solution vii, infra).

To further increase this foreseeability, the solution could be supplemented by a provision that the mandatory rules of law of the consumer's place of residence are applied provided the supplier is actually in a position to know where that is (point vii, infra).


Du fait que les disparités régionales ne pourront qu'augmenter dans la période suivant l'élargissement, ce rôle pourrait bien croître encore davantage dans les quelques années à venir.

Since regional disparities are bound to increase in the period following enlargement, this role could become even more important in the few coming years.


L'activité innovante des PME pourrait encore augmenter grâce à une meilleure coopération et interaction entre États membres ainsi qu'à l'accès amélioré aux programmes de recherche permettant aux jeunes entreprises d'exploiter des savoir-faire complémentaires et de développer les compétences nécessaires pour concevoir de nouveaux produits et services.

The innovative activity of SMEs could also be further enhanced by better co-operation and interaction across Member States, as well as improved access to research programs, which would allow young companies to draw on complementary know-how and develop the necessary competencies to come up with new products and services.


Les inquiétudes qui entourent les produits du tabac contenant un arôme caractérisant autre que celui du tabac, qui pourrait faciliter l’initiation à la consommation de tabac ou avoir une incidence sur les habitudes de consommation, augmentent encore le risque de réglementations divergentes.

The likelihood of diverging regulation is further increased by concerns over tobacco products having a characterising flavour other than one of tobacco, which could facilitate initiation of tobacco consumption or affect consumption patterns.


Mais si le PIB de ces pays augmentait plus rapidement que dans les Etats membres actuels, ce qui est essentiel pour la convergence, le transport routier de marchandises pourrait augmenter encore plus vite.

If GDP in these countries, moreover, grows more rapidly than in current Member States, which is essential for convergence, road freight traffic could increase by even more than this.


L’UE pourrait se trouver ainsi plongée dans une récession profonde et de longue durée, avec une économie se contractant davantage encore l'année prochaine et un chômage susceptible d'augmenter de plusieurs millions d’unités.

This could push the EU into a deep and longer-lasting recession: the economy contracting further next year, and unemployment could rise by several million people.


L’étude ajoute que, si l’on prenait tous ces produits en compte, l’ampleur totale de la contrefaçon et du piratage à l’échelle planétaire pourrait encore augmenter de plusieurs centaines de milliards d’USD.

The study also indicates that, if these items were added, the total magnitude of counterfeiting and piracy worldwide could well be several hundred billion dollars more.


Pour augmenter encore sa prévisibilité, cette solution pourrait être complétée par une disposition prévoyant que l'application des règles impératives de la loi du domicile du consommateur intervient sous réserve que le fournisseur ait effectivement été en mesure de connaître ce domicile (cf. solution vii, infra).

To further increase this foreseeability, the solution could be supplemented by a provision that the mandatory rules of law of the consumer's place of residence are applied provided the supplier is actually in a position to know where that is (point vii, infra).


Du fait que les disparités régionales ne pourront qu'augmenter dans la période suivant l'élargissement, ce rôle pourrait bien croître encore davantage dans les quelques années à venir.

Since regional disparities are bound to increase in the period following enlargement, this role could become even more important in the few coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait augmenter encore ->

Date index: 2024-11-04
w