Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il soit examiné très sérieusement " (Frans → Engels) :

Nous sommes très satisfaits que le travail qu'a effectué le comité ne se soit pas retrouvé sur une étagère et qu'il ait été examiné très sérieusement.

We are grateful that the work of the panel did not sit on the shelf and was addressed seriously.


Bien que leur situation soit très différente de celle de ressortissants de pays tiers d'un point de vue juridique et pratique, les citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre ont été inclus dans le présent livre vert du fait que les problèmes éducationnels spécifiques qui y sont examinés peuvent également s'appliquer à un grand nombre d'entre eux.

Despite important legal and practical differences with the situation concerning third-countries citizens, EU citizens residing in another Member State have been included in this Paper on the basis that the specific educational issues addressed in the text are likely to apply also to a significant number of them.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Cependant, l'étude, de caractère très théorique, ne fournit aucune justification sérieuse sur ce point, qu'elle soit de nature quantitative ou qualitative.

However, this very theoretical study does not provide any serious evidence for this factor, either quantitatively or qualitatively.


À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.

It must be pointed out here that the Council had, therefore, within a very short period of time, to examine that new material in order to decide whether it could constitute the decision of a competent authority for the purpose of Article 1(4) of Common Position 2001/931 in order to justify the continued inclusion of the PMOI in that list or whether that group must be removed forthwith from the list.


C’est pourquoi nous devons examiner très sérieusement le cadre dans lequel nous conduisons ces négociations avec la Turquie.

We therefore need to examine seriously the framework within which negotiations are being conducted with Turkey.


Je vous demanderais d’examiner très sérieusement la possibilité d’inclure un paragraphe sur Chypre portant sur le retrait des forces turques et, bien entendu, sur la reconnaissance de la République de Chypre.

I would ask you to examine very seriously the inclusion of a paragraph on Cyprus, by which I mean the withdrawal of the Turkish forces and, of course, recognition of the Republic of Cyprus.


Il est essentiel d'examiner très sérieusement les politiques en vigueur en Turquie, pays candidat à l'adhésion, concernant l'approvisionnement en drogue et les activités criminelles afférentes.

It is very important that we take a very serious look at the policies within Turkey, an accession state, in relation to the provision of drugs and to the criminal activities surrounding it.


S'il y a un document qui indique de telles conséquences pour leur économie provinciale, le gouvernement fédéral devrait être très inquiet et devrait, par l'intermédiaire de ses fonctionnaires et de ses contacts avec le gouvernement provincial, s'assurer que le document soit rendu public et qu'il soit examiné très sérieusement.

If there is a document that indicates this kind of damage to a provincial economy, the federal government should be very much concerned and should, through its officials and its contacts in the provincial government, ensure that the document is made public and reviewed seriously.


w