5. demande instamment à tous les États membres d'envisager sérieusement un recours accru à la coopération renforcée dans le cadre du traité; avertit les États membres qu'une coopération plus étroite ne saurait en aucun cas servir de justification à un échec collectif, mais qu'elle ne doit constituer qu'un moteur d'intégration, respectant intégralement l'acquis communautaire et accessible à tous les États membres;
5. Urges all Member States to consider seriously the increased use of closer cooperation within the framework of the Treaty; warns the Member States that closer cooperation should never be used as a pretext for collective failure, but only to install a motor of further integration, fully respecting the acquis communautaire and open to all Member States;