Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il ne fallait rien ajouter » (Français → Anglais) :

Sa position initiale était qu'il ne fallait rien ajouter au texte à moins qu'il y ait un consensus, mais il a abandonné cette exigence presque immédiatement.

He started with a position that nothing could go into the text unless there was a consensus to put it in the text, but he abandoned that stance almost immediately.


Vous avez certes fait des suggestions utiles et je suis content d'entendre ce qui se fait au Québec mais comme d'autres, je n'ai pu m'empêcher de remarquer qu'en réponse aux questions, vous disiez essentiellement et littéralement qu'il ne fallait rien changer au Code criminel, qu'il ne fallait pas changer la loi.

As did others, I couldn't help but note from your remarks—I'll qualify this by saying that you have made some useful suggestions as well, and I'm glad to hear of some of the things that are happening in Quebec—that in answer to the questions that were posed to you, the points of reference you are suggesting basically and literally say we should leave the Criminal Code alone, that we shouldn't change anything legislatively.


Au cours de la dernière campagne électorale, les chefs de parti ne se gênaient pas pour affirmer qu'il ne fallait rien changer. Le système se dégrade.

In the last election leaders were jumping up and down and saying, " No change," and the system is going down the tube.


Selon moi, le rapport ne reconnaît pas non plus qu'il ne fallait rien moins qu'une révolution de la part des pays en voie de développement à Cancún en 2003 et de certains des pays émergents avant Hong Kong afin de commencer à mettre un terme au vieux système féodal sur lequel reposait l'OMC depuis bien trop longtemps.

I think the report also fails to recognise that it required nothing less than a revolution on the part of developing countries in Cancún in 2003 and of some of the emerging countries prior to Hong Kong in order to begin to end the old feudal system on which the WTO has been running for far too long.


– (PT) Je ne peux rien ajouter à ma contribution initiale sur cette question.

– (PT) I cannot add anything on this question to what I said in my initial contribution.


Les conservateurs soutenaient qu'il ne fallait rien laisser sur la table.

Conservatives would argue that we should not leave anything on the table.


Il ne fallait rien changer au statu quo.

Nothing needed to change from the status quo.


J'ai toujours pensé qu'il ne fallait pas ajouter de nouvelles conditions préalables à toute décision sur l'élargissement de l'UE, mais nous sommes parvenus à un compromis que je trouve équitable.

My opinion the whole time has been that we must not set new advance conditions for a decision concerning enlargement of the EU, but we reached this compromise, which I consider to be a reasonable compromise.


Je regrette aussi - et elle le regrette peut-être - que le programme soit soumis à la codécision intégrale car cela a certainement allongé la procédure sans rien ajouter au fond du dossier.

I also regret – and she may regret – the submission of the programme to full codecision because that has certainly lengthened the process without adding to the substance.


Le sénateur White : En 2007, la NBA a signé la même lettre, adressée au Congrès des États-Unis, où elle disait qu'il ne fallait rien changer aux paris sportifs.

Senator White: In 2007 the NBA signed the same letter to the U.S. Congress disagreeing with any changes in sports betting.




D'autres ont cherché : qu'il ne fallait     fallait rien     fallait rien ajouter     peux rien     peux rien ajouter     fallait     fallait pas ajouter     procédure sans rien     sans rien ajouter     qu'il ne fallait rien ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne fallait rien ajouter ->

Date index: 2021-01-02
w