Je parle maintenant de la politique fédérale — mais certaines de ces choses s'appliquent aussi à la politique municipale ou provinciale — lorsque je dis qu'il n'y a rien qui décourage plus mes électeurs que de penser qu'en tant que leur représentant, je n'ai absolument aucune influence, que je ne peux rien changer dans leur intérêt.
I am talking about federal politics now but some of these would have similar relations to municipal or provincial politics when I say that there is no greater sense of discouragement for one of my constituents than for him or her to think that I as their representative have absolutely no influence, that I cannot make a difference for my constituents.