Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut lui dire clairement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Nolin : Tout cela est très bien, mais il faut penser à la population; il faut lui dire ce qui se passe et lui expliquer.

Senator Nolin: That is all good, but there is a population out there, and they need to be told and have it explained.


Je pense que M. Easter le sait, mais il se livre à des petits jeux politiques, et j'estime qu'il faut lui dire clairement comment l'argent est attribué.

I think Mr. Easter knows this, but he's playing politics with the issue, and I think he needs to be clear how the money is actually allocated.


Aujourd'hui, il faut le dire clairement, l'approche européenne est compatible avec le droit de se nourrir.

Today, we must clearly state that the European approach is compatible with the right to eat.


Certes, nous ne connaissons pas les causes, mais nous savons des choses et il faut le dire clairement: il y a eu une négligence au niveau des actions politiques et une négligence du gouvernement fédéral allemand; il ne peut agir comme si Hambourg était une cité sur un autre continent.

Certainly, we do not know the causes, but we do know some things that we have to spell out: there has been negligence in political action and negligence by the German Federal Government; it cannot act as if Hamburg were a city state on another continent.


Il faut aussi dire clairement que si les puissances économiques émergentes veulent jouer un rôle plus important sur la scène internationale, elles doivent aussi accepter des engagements plus importants.

It should also be said clearly that since rising economic powers want to play a greater international role, they must also accept greater commitments.


Il faut donc dire clairement que ce n’est pas un budget pour la bureaucratie et les bureaucrates.

We must therefore make it clear that it is not a budget for bureaucracy and bureaucrats.


Il faut le dire clairement au Parlement et à la population canadienne.

This is something that must be made clear to this Parliament and the people of Canada.


Il faut également dire clairement que les prix des producteurs, qui sont plus justes à long terme, ne sont que très peu responsables de la hausse des prix des denrées alimentaires.

It must also be clarified that producer prices, which are fairer in the long run, are only marginally to blame for higher prices for food.


Avant de décider de prendre des mesures politiques, il faut toutefois dire clairement que c’est à la défaillance du marché qu’il convient d’imputer cette situation insatisfaisante.

Before a decision is made on political measures, however, it must be made clear what market failure is behind this unsatisfactory state of affairs.


Il s'agit d'une nouvelle procédure. Il faut donc dire clairement, et cela me semble fidèle à la réalité, que, en adoptant cette motion du sénateur Stollery, nous avalisons les dépenses approuvées par le Comité de la régie interne, soit 62 000 $, qui serviront sauf erreur à payer les dépenses d'un voyage à Washington.

This is a new procedure that we are following, and therefore we should place on the record what I believe to be the case, namely, that by adopting this motion moved by Senator Stollery, we are approving the expenditures approved by the Committee on Internal Economy of $62,000, which I think deals with expenses to be incurred on part of the study which relates to a visit to Washington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut lui dire clairement ->

Date index: 2025-07-07
w