Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «qu'il faudra donc donner » (Français → Anglais) :

Le sénateur Day : Nous devrions peut-être cesser de parler de l'article 20.1, car si vous regardez la page 119 de la version actuelle, vous allez voir que l'article 20.1 prévoit une exception pour l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public; il faudra donc donner un autre numéro au paragraphe que vous souhaitez faire rétablir.

Senator Day: Perhaps we should stop talking about section 20.1, because as it currently appears at page 119, section 20.1 is an exception for the Public Sector Pension Investment Board, and so we will have to get you a new number.


De plus, la pêche de la crevette est assez complexe avec la répartition des quotas entre toutes les zones; donc donner un peu plus d'accès dans une zone signifie qu'il faudra faire des ajustements dans tout le plan de gestion.

In addition, the shrimp fishery is quite complex in terms of how we have broken up the quota among all the areas, so providing a little more access in one area means that we might have to make adjustments throughout the whole management plan.


On trouve toujours des quantités excessives de pesticides dans le milieu aquatique, il faudra donc donner la préférence dans l'activité agricole aux produits non dangereux pour le milieu, aux techniques d'application les plus efficaces, à la présence de zones tampons entre les champs et les cours d'eau, à la limitation de la dérive aérienne lors des pulvérisations, etc.

Excessive quantities of pesticides are still to be found in the aquatic environment. Preference should therefore be given in farming to products that are non-dangerous to the environment, the most effective application techniques, the presence of buffer zones between fields and rivers and streams, and limitation of spray drift.


Pour relever ce défi, il lui faudra donc attirer davantage de personnes au travail et innover davantage, pour augmenter sa productivité. Pour travailler plus nombreux, il faudra notamment allonger la vie active des travailleurs âgés.

In order to meet this challenge, we must therefore attract more people to the labour market and achieve greater innovation with a view to increasing Europe’s productivity. If we are to have more workers, we must extend the working life of elderly workers.


Cette année, ce programme a été réduit de façon drastique par la Commission dans son avant-projet de budget, chose incompréhensible, d'autant plus que 2003 sera l'année dans laquelle les travaux de la Convention viendront à terme et qu'il faudra donc donner tout la publicité et l'importance nécessaires à ce grand travail de réflexion collective.

This year, the programme has been drastically reduced by the Commission in its preliminary draft budget, which is baffling considering that 2003 is the year in which the work of the Convention will end and that this great joint work will need to be given all the publicity and importance it deserves.


Il faudra donc donner des moyens de travail supplémentaires aux deux autres catégories, ou au moins à la troisième.

We therefore need to provide additional resources to the other two categories, or at least to the third.


Cela veut-il dire que le 2202 pourra donner 1 000 $ et que l'autre local, qui est une unité indépendante, pourra aussi donner 1 000 $, ou votre réponse sera-t-elle la même que celle de M. Kingsley, c'est-à-dire que les Teamsters, comme entité, ne pourront faire qu'une seule contribution de 1 000 $ et que s'ils veulent aider tous les candidats d'un parti, ils leur faudra donc diviser ce 1 000 $ par 308 (1205) [Traduction] Le président: Vous avez deux minutes pour répondre à cette question.

Does this mean that local 2202 can donate $1,000 and that local 2428, which is an independent unit, can also donate $1,000? Or will your answer be the same as Mr. Kingsley's: that the Teamsters, as a single entity, can make only one single donation of $1,000, and would have to divide that $1,000 by 308 if they wanted to help all the candidates (1205) [English] The Chair: You have two minutes for the response.


On constate en tout cas aujourd’hui qu’aucun des critères politiques - que ce soit la démocratie, l’État de droit, le respect des droits de l’homme ou la protection des minorités - n’est respecté en Turquie. Il faudra donc de nombreuses réformes et il faudra surtout que ces réformes soient appliquées.

We can establish that today, at any rate, none of the political criteria – democracy, the rule of law, respect for human rights and the protection of minorities – have been met in Turkey; so there remains a real need for further reforms, and there is above all a need to implement the reforms.


Il faudra donc trouver un moyen de donner suite à ces propositions du Parlement.

We need to find a way of ensuring that Parliament's suggestions are followed up.


Mme Val Meredith: Il faudra donc adopter une loi ou prendre un règlement établissant que Mergco ne peut pas détenir plus de 65 p. 100 des créneaux ou il faudra plutôt changer les règles sur l'affrètement.

Ms. Val Meredith: We need legislation or regulations that establish that Mergco can't hold more than 65% of the slot times—well, not Mergco, but we have to change the charter rules.




D'autres ont cherché : public il faudra     faudra donc     faudra donc donner     signifie qu'il faudra     zones donc     zones donc donner     faudra     lui faudra     lui faudra donc     qu'il faudra     qu'il faudra donc     leur faudra     leur faudra donc     pourra donner     turquie il faudra     moyen de donner     faudra donc adopter     qu'il faudra donc donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudra donc donner ->

Date index: 2022-02-17
w