Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne lui faudra donc pas très longtemps.

Vertaling van "lui faudra donc " (Frans → Engels) :

Pour se rendre de la 9à la 12 année, un élève a besoin d'un plein d'essence par année. Il lui faudra donc quatre pleins d'essence pour se rendre de la 9 à la 12 année dans un système scolaire provincial.

It will take me four tanks of gas to go from Grade 9 to Grade 12 in a provincial school system.


Il ne lui faudra donc pas très longtemps.

So it won't take them long.


Pour relever ce défi, il lui faudra donc attirer davantage de personnes au travail et innover davantage, pour augmenter sa productivité. Pour travailler plus nombreux, il faudra notamment allonger la vie active des travailleurs âgés.

In order to meet this challenge, we must therefore attract more people to the labour market and achieve greater innovation with a view to increasing Europe’s productivity. If we are to have more workers, we must extend the working life of elderly workers.


Conformément aux nouvelles dispositions, il lui faudra donc déclarer tout voyage à l’étranger de moins de sept jours consécutifs, ce qu’il n’est pas tenu de faire actuellement.

Thus, a trip outside Canada of four days’ duration that would currently escape the notification requirements of the SOIRA will be captured by the new provisions.


Selon d'autres, nous venons à peine de la démocratiser et il lui faudra donc du temps pour prouver qu'elle peut être bénéfique pour les agriculteurs.

Others have argued that we have just moved to democratize the wheat board and therefore it needs time to prove it can deliver benefits to farmers.




Anderen hebben gezocht naar : année il lui faudra donc     lui faudra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faudra donc ->

Date index: 2023-08-22
w