Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'encore aujourd'hui elle puisse difficilement " (Frans → Engels) :

Encore aujourd'hui, chaque fois qu'on prend un vol national ou international d'Air Canada, on ne peut oublier ce vieux dicton qui dit que si cette société aérienne peut vous rendre la vie difficile, elle continuera de le faire.

Even today as we fly on Air Canada's international and domestic routes, there is an old saying that if this airline can make your life difficult, it will continue to do so.


Encore aujourd’hui, il est difficile d’obtenir une estimation exacte des pertes matérielles, mais il est certain qu’elles sont sans précédent.

Even today, it is still hard to obtain an exact estimate of material losses, but it is safe to say that they are on an unprecedented scale.


Monsieur le Président, il est certes difficile de commenter des faits anecdotiques qui reposent davantage sur le mythe que sur la réalité, mais s'il y avait une seule raison d'être en Afghanistan, ce serait, à mon avis, le fait que les femmes, sous le régime des talibans, n'avaient pas le droit de voter, encore moins d'être députées, et aujourd'hui, elles peuvent faire cela.

Mr. Speaker, certainly it is difficult to comment on anecdotal evidence that is based more on myth than reality, but I would say that if there is one reason alone to be in Afghanistan, we simply have to look at the fact that when the Taliban ruled the day females were not allowed to vote, let alone sit in parliament, and that is happening today in Afghanistan.


Les discussions ont montré, et elles le feront encore aujourd’hui, qu’il s’agit d’une tâche très, très difficile, tout d’abord parce que les opinions divergent lorsqu’il s’agit de savoir dans quelle mesure il faut ajouter de tels éléments nutritifs pour aboutir à un régime équilibré et ensuite parce que les traditions dans les États membres de l’Union européenne varient considérablement.

Discussions have shown, and will do so again today, that this is a very, very difficult task, firstly because we have different opinions on the extent to which the addition of such nutrients is necessary for a balanced diet, and secondly because traditions in the Member States of the European Union vary considerably.


Nous sommes inquiets de constater qu'encore aujourd'hui, elle puisse difficilement expliquer comment ses projets contribuent aux objectifs prioritaires du gouvernement, tels que définis dans l'énoncé de politique Le Canada dans le monde.

We are concerned to note that it continues to have difficulty explaining the contributions its projects make to the government's prime objectives as defined in Canada in the World.


Il est compréhensible que la Commission ne puisse nous dire aujourd’hui comment elle compte ventiler un budget qui n’a pas encore été adopté, mais j’estime sincèrement qu’elle doit véritablement réfléchir à une solution pour allouer le financement nécessaire aux réseaux transeuropéens.

It is understandable that the Commission cannot tell us today how it intends to divide up a budget that has not yet even been adopted, but I do believe that it certainly should be giving consideration to how to go about providing these trans-European networks with the funding that they will need.


Je vais aborder uniquement deux points de procédure : tout d'abord, les perspectives d'un élargissement de la compétence de la Cour afin qu'elle puisse recevoir les recours individuels qui sont encore aujourd'hui confrontés à de fortes légitimations du point de vue de la procédure (du point de vue de la légitimation, des intérêts ou de la reconnaissance des droits individuels concernés) ; ensuite, la référence qu'a faite le commissaire Vitorino à une éventuelle ratificati ...[+++]

I am only going to refer to two procedural aspects: firstly, the prospect of extending the competence of the Court to hearing cases of an individual nature which, until now, are faced with considerable legitimations from a procedural point of view (from the point of view of the legitimation, interests or the recognition of the individual rights concerned). And secondly, Commissioner Vitorino’s reference to the possible ratification of the European Convention on Human Rights.


Souvenons-nous que le Darfour couvre une vaste superficie, comparable à celle de la France: il est extrêmement difficile d’imaginer qu’une mission militaire puisse mener à bien les tâches importantes qui lui ont été assignées avec, comme c’était récemment encore le cas, un peu moins de 3 000 hommes, et de 7 000 à 8 000 hommes aujourd’hui ...[+++]

It is worth remembering that Darfur covers a vast area about the size of France: it is particularly difficult to imagine that a military mission can carry out the important tasks assigned to it with a little under 3 000 men until recently, and now with 7 000 to 8 000 men.


Il demande seulement que ces gens se joignent à lui et profitent de ce jour pour réfléchir au courage, aux valeurs qui nous sont chères et aux sacrifices que son père et les pères et grands-pères de beaucoup de ceux qui siègent en cette Chambre ont faits pour notre pays. Une fois encore, je remercie l'auteur de la motion et je demande à tous les députés de l'appuyer pour qu'elle puisse faire l'objet d'un vote à la Chambre (1145) M. Scott Brison (Kings Hants, PC/RD): Monsieur le Président, je suis ravi d'i ...[+++]

I ask that we all support it being made votable in the House of Commons (1145) Mr. Scott Brison (Kings Hants, PC/DR): Mr. Speaker, I rise today with great pleasure to support my colleague from Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore in this very important initiative.


Bien que la ferme soit encore opérationnelle aujourd'hui, des travaux de restauration urgents à la toiture en chaume et à sa structure à colombages doivent être effectués, afin qu'elle puisse continuer à remplir ses fonctions de ferme et de complexe meunier.

Although the farmhouse is still in operation today , it needs some urgent restoration work on its thatched roof and on its timber structure, so that it can continue unhindered its traditional function as a farm and mill complex".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'encore aujourd'hui elle puisse difficilement ->

Date index: 2025-05-29
w