Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêcheur seraient modifiées également " (Frans → Engels) :

Ainsi, même si l'UE devait réduire ses émissions de moitié d'ici 2050, les concentrations atmosphériques ne seraient pas sensiblement modifiées, à moins que d'autres gros producteurs d'émissions ne les réduisent également de manière substantielle.

Thus, even if the EU were to cut its emissions by 50 % by 2050, atmospheric concentrations would not be significantly affected, unless other major emitters also made substantial emission cuts.


Lorsqu'une taille minimale est modifiée, les pêcheurs changent leurs techniques de pêche, ce qui a également une incidence sur la mortalité par pêche ainsi que sur la pyramide des âges des stocks reproducteurs.

A minimum size modification means different fishing techniques, in turn affecting fishing mortality and the age pyramid of breeding individuals.


Cela compromettrait également toutes les dispositions d'allocation actuelles existant entre les provinces et les flottilles de pêche, et nous ne pensons pas que, dans l'ensemble, ce serait acceptable pour la communauté des pêcheurs dont les intérêts seraient indiscutablement compromis.

It would upset all the existing allocation arrangements between provinces and fleets, and we do not think it would be generally acceptable to the fishing community, whose interests would undoubtedly be affected.


Les lois qui seraient modifiées par le projet de loi incluent également la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, un outil capital pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada.

The statutes that would be amended by the bill also include the Migratory Birds Convention Act of 1994, a key tool for protecting migratory birds in Canada.


Elle prévoit que les nouvelles chaudières à eau chaude, les réfrigérateurs et congélateurs, ainsi que les ballasts pour l'éclairage fluorescent (auxquels s'appliquaient d'anciennes directives, modifiées par la directive relative à l'écoconception) relèveront de la nouvelle procédure de comitologie. Les autres dispositions nouvelles en matière d'écoconception (l'adoption de mesures d'exécution, l'adoption de lignes directrices destinées à accompagner les mesures d'exécution fixant les exigences en matière d'écoconception et l'introduction de mesures d'exécution au cours de la période transitoire ne ...[+++]

The Commission proposal brings new hot-water boilers, household electric refrigerators and freezers, and ballasts for fluorescent lighting (these were regulated under older directives, which were amended under the Ecodesign Directive) under the new comitology procedure, but not the other new Ecodesign provisions (the adoption of implementing measures, the adoption of guidelines to accompany an implementing measure laying down ecodesign requirements and the introduction of implementing measures during the transitional period). The amendments ensure that also the new ecodesign provisions will fall under the regulatory procedure with scruti ...[+++]


Ainsi, même si l'UE devait réduire ses émissions de moitié d'ici 2050, les concentrations atmosphériques ne seraient pas sensiblement modifiées, à moins que d'autres gros producteurs d'émissions ne les réduisent également de manière substantielle.

Thus, even if the EU were to cut its emissions by 50 % by 2050, atmospheric concentrations would not be significantly affected, unless other major emitters also made substantial emission cuts.


Après l’accident de Tchernobyl, la communauté internationale a également pris conscience que les indemnités prévues au titre des conventions actuelles, mêmes modifiées, seraient insuffisantes si un autre accident d’une telle ampleur se produisait.

Following the accident at Chernobyl, the international community also realized that compensation provided for under existing conventions, even as amended, would be inadequate in the event of another such incident.


Les dispositions relatives aux prestations de pêcheur seraient modifiées également avec un effet rétroactif au 31 décembre 2000, afin de s'assurer que les pêcheurs ont également droit aux prestations de maternité, parentales et de maladie bonifiées.

Fishing regulations would also be adjusted retroactively to December 31, 2000, to ensure fishers also benefit from the enhanced maternity, parental, and sickness benefits.


M. Terry Wedmedyk: Il a également été dit que nous avons consulté les pêcheurs et d'autres groupes afin de déterminer ce qu'ils voudraient et quels seraient les coûts.

Mr. Terry Wedmedyk: It was also stated that we consulted fishermen and other groups to find out what they wanted and the costs involved.


w