Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période délicate nous devons également rappeler » (Français → Anglais) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Si nous devons bien entendu assurer le pays de notre soutien en cette période délicate, nous devons également rappeler sans relâche l’importance des réformes démocratiques et ne pas hésiter à formuler des critiques constructives.

We must assure the country of our support in difficult times, but we must always remind the leadership of the importance of democratic reforms, and give constructive criticism in many areas.


Monsieur le Président, à mon avis, les députés se trouvent toujours dans une situation délicate lorsqu'ils sont saisis d'un projet de loi qui comporte des lacunes. Nous devons également nous demander si un projet de loi boiteux vaut mieux qu'aucun projet de loi.

Mr. Speaker, I think it is always a difficult question for members of this House when we are presented with a flawed bill, and we have to ask ourselves whether a flawed bill is better than no bill.


Mais en période de restrictions budgétaires, nous devons également veiller à ce que les ressources soient employées de manière aussi efficace que possible», a-t-elle ajouté.

But in times of budgetary pressures we also have to ensure that resources are used as efficiently as possible," she added.


Je rappelle évidemment l’adoption d’une directive sur le commerce électronique en juin 2000, mais nous devons également rappeler que sept années ont passé depuis lors.

I do of course recall that a Directive on e-commerce was adopted in June 2000, but we should also remember that seven years have passed since then.


Nous devons également rappeler que Kyoto ne représente bien entendu que le premier pas en avant, et c'est la raison pour laquelle nous disons encore une fois clairement dans notre résolution que tous les citoyens doivent bénéficier des mêmes droits, ce qui signifie en principe que les émissions par tête devraient être les mêmes dans le monde entier.

We must also remember that Kyoto is, of course, just the first step, which is why we reiterate quite clearly in our resolution that all citizens must end up with the same rights, which basically means that per capita emissions should be the same the world over.


Nous devons également rappeler que Kyoto ne représente bien entendu que le premier pas en avant, et c'est la raison pour laquelle nous disons encore une fois clairement dans notre résolution que tous les citoyens doivent bénéficier des mêmes droits, ce qui signifie en principe que les émissions par tête devraient être les mêmes dans le monde entier.

We must also remember that Kyoto is, of course, just the first step, which is why we reiterate quite clearly in our resolution that all citizens must end up with the same rights, which basically means that per capita emissions should be the same the world over.


Nous devons également rappeler que le 11 décembre 2001 l'Assemblée plénière a adopté une résolution contenue dans le rapport élaboré par Jean Lambert, au nom de la commission des pétitions lequel invite la Commission à se conformer à la recommandation formulée par le Médiateur dans son rapport spécial au sujet de la plainte de M. Ronnan, la Commission ayant jusqu'à présent refusé de communiquer l'information demandée par le plaignant.

We must also recall that the Committee on Petitions and plenary last year adopted a resolution on the basis of a report by Mrs Lambert, which calls on the Commission to comply with the Ombudsman's recommendation in his Special Report on the complaint by Mr Ronnan, as the Commission so far has refused to disclosed the information sought by the complainant.


Nous devons également comprendre comment le corps humain réagit, sur une période de temps, à l'exposition continue à différents polluants qui interagissent, souvent à des doses faibles.

We also need to understand how the human body reacts, over a period of time, to the continuous exposure to different pollutants, inter-acting between each others, often at a low level.


Honorables sénateurs, cette année en particulier, comme l'a signalé mon honorable collègue d'en face, nous devons prêter une attention particulière à cette célébration pour nous rappeler qu'outre nos efforts continus dans la lutte contre le terrorisme à l'étranger, nous devons également lutter contre la terreur de la discrimination raciale ici, chez nous.

Honourable senators, this year in particular, as indicated by my honourable friend opposite, we should take special note of this observance to remind ourselves that, in our ongoing efforts to prosecute the war on terrorism abroad, we must also still fight the terror of racial discrimination here at home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période délicate nous devons également rappeler ->

Date index: 2023-06-15
w