Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période considérée ledit délai devrait » (Français → Anglais) :

L'absence de réponse dans un délai à fixer par le Conseil est à considérer comme une confirmation que les navires de l'État membre concerné n'utilisent pas pleinement leurs possibilités de pêche pendant la période considérée. Ledit délai devrait être fixé par le Conseil.

If no reply is received within a time limit to be set by the Council, this will be considered as confirmation that the vessels of the Member State concerned are not making full use of their fishing opportunities during the period in question. The deadline should be set by the Council.


(6 bis) Lorsqu'un délai est fixé pour l'adoption ou la modification d'une décision par la Commission, conformément au présent règlement, ledit délai ne devrait pas inclure la période comprise entre la date à laquelle la Commission a envoyé ses observations à l'État membre et la date à laquelle l'État membre a répondu à ces observations.

(6a) Where a time limit is set for the Commission to adopt or amend a decision, in accordance with this Regulation, the time limit for the adoption or amendment of such a decision should not include the period starting on the date in which the Commission has sent its observations to the Member State and lasting until the Member State has responded to those observations.


L’absence de réponse dans les délais, à fixer par le Conseil, sera considérée comme une confirmation que les navires de l’État membre concerné n’utilisent pas pleinement leurs possibilités de pêche pendant la période considérée. Il convient de fixer lesdits délais.

The absence of a reply within the deadlines, to be set by the Council, shall be considered as confirmation that the vessels of the Member State concerned are not making full use of their fishing opportunities in the given period. Those deadlines should be fixed.


Toute demande de modification pour laquelle une décision n’est pas prise dans ledit délai est considérée comme rejetée.

Where no decision is taken on a request for change within that period, the request shall be deemed to have been rejected.


24. estime que les périodes nationales de prescription des actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence devraient autoriser l'exercice des actions dans le délai d'un an à partir de la décision de la Commission ou d'une autorité nationale de la concurrence constatant l'infraction à ces règles (ou, en cas d'appel, dans le délai d'un an à partir du terme de l'appel); estime que, si une telle décision n'est pas intervenue, il devrait ...[+++]

24. Considers that national limitation periods for actions for infringements of the Community competition rules should allow actions to be brought within one year of a decision by the Commission or an NCA finding that those rules have been infringed (or, in the event of an appeal, one year from the conclusion of such appeal); considers that where there is no such decision it should be possible to bring actions for damages for infringements of Article 81 or 82 of the Treaty, the Community competition rules, at any time during the period within which the Commission is entitled ...[+++]


24. estime que les périodes nationales de prescription des actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence devraient autoriser l'exercice des actions dans le délai d'un an à partir de la décision de la Commission ou d'une autorité nationale de la concurrence constatant l'infraction à ces règles (ou, en cas d'appel, dans le délai d'un an à partir du terme de l'appel); estime que, si une telle décision n'est pas intervenue, il devrait ...[+++]

24. Considers that national limitation periods for actions for infringements of the Community competition rules should allow actions to be brought within one year of a decision by the Commission or an NCA finding that those rules have been infringed (or, in the event of an appeal, one year from the conclusion of such appeal); considers that where there is no such decision it should be possible to bring actions for damages for infringements of Article 81 or 82 of the Treaty, the Community competition rules, at any time during the period within which the Commission is entitled ...[+++]


22. estime que les périodes nationales de prescription des actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence devraient autoriser l'exercice des actions dans le délai d'un an à partir de la décision de la Commission ou d'une autorité nationale de la concurrence constatant l'infraction de ces règles (ou, en cas d'appel, dans le délai d'un an à partir du terme de l'appel); estime que, si une telle décision n'est pas intervenue, il devrait ...[+++]

22. Considers that national limitation periods for actions for infringements of the Community competition rules should allow actions to be brought within one year of a decision of the Commission or an NCA finding that those rules have been infringed (or, in the event of an appeal, one year from the conclusion of such appeal); considers that, where there is no such decision, it should be possible to bring actions for damages for infringements of Article 81 or 82 of the EC Treaty, the Community competition rules, at any time during the period within which the Commission is ent ...[+++]


IX. lorsque les conditions prévues pour l'exportation d'animaux vers la Communauté exigent qu'un test soit effectué dans un délai précis avant l'embarquement, ledit délai englobe toute période de rassemblement, limitée à six jours, consécutive à l'arrivée des animaux dans les centres agréés;

IX. Where the conditions for the export of animals to the Community require that a test be carried out within a specified period before loading, that period includes any period of assembly, up to six days, after the arrival of the animals at the approved centres.


1. se félicite de l'initiative de la Commission tendant à mettre sur pied désormais, au début de chaque nouveau mandat du collège des commissaires, un programme-cadre d'action pour la période couvrant ledit mandat, et ce sous forme d'objectifs stratégiques à réaliser pour la fin de la période, ce qui devrait permettre aux citoyens de l'Union et à l'ensemble des institutions européennes de mieux appréhender et comprendre les objectifs généraux du projet européen ainsi que d'évaluer les progrès accomplis par rapport ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s initiative to establish, from now on and at the beginning of every new term of office of the College of Commissioners, a framework programme of action for the entire period of that term of office, in the form of strategic objectives to be attained by the end of the period, thereby enabling the citizens of the Union and all European institutions to perceive and better understand the general goals of the European enterprise and to assess the progress achieved against the background of those fixed strategic objectives;


15. Lorsque la livraison ne peut intervenir avant le délai fixé dans l'avis d'appel d'offres, la Commission, sur demande écrite du bénéficiaire accompagnée des justifications appropriées, peut prolonger leditlai de la période nécessaire pour permettre la livraison, dans la limite de trente jours, ou résilier le contrat.

15. Where delivery is impossible by the deadline set in the tender notice, the Commission, at the written request of the beneficiary, backed up by appropriate supporting evidence, may extend the deadline by up to 30 days in order to allow delivery to take place or cancel the contract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période considérée ledit délai devrait ->

Date index: 2023-03-16
w