Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénible de devoir composer avec cela » (Français → Anglais) :

Il est difficile pour les gens de devoir composer avec cela.

This is a difficult thing for people themselves to have to deal with.


Monsieur le président — vous qui êtes depuis longtemps dans cette position pénible de devoir composer avec cela presque quotidiennement —, je ne vois pas d’inconvénient à ce que la séance soit prolongée.

Yes, Mr. Chair—who has the long-suffering position of dealing with this almost on a daily basis—I have no problems extending the meeting.


Cela peut très bien placer la victime dans la position délicate de devoir composer avec un crime qui est maintenant traité comme si une circonstance aggravante directe invoquait cet article.

It may very well put the victim in an awkward position in trying to deal with a crime that is now being treated as though there's a direct aggravating circumstance that invokes this section.


En tant que consommateurs, nous avons le droit de savoir de quoi sont composés les aliments que nous achetons sans pour cela devoir être des chimistes ou des diététiciens cliniques avertis.

We consumers are entitled to a clear overview of the composition of the food that we buy without having to be trained chemists or clinical dieticians.


Encore, quand vous avez parlé du dilemme qui pourrait, je suppose, survenir dans un ministère, quand quelqu'un dit « Attendez, nous ne voulons pas être traînés devant le comité des comptes publics avec le sous-ministre, et devoir composer avec tout le gâchis que cela peut entraîner », c'est musique à nos oreilles.

Again, when you mentioned the dilemma that hypothetically could happen within a ministry, where somebody is saying, “Wait a minute, we don't want to get hauled in front of the public accounts committee with the deputy and all the mess that entails”, that's music to our ears.


Il me semble que vous avez suggéré que nous pourrions devoir resserrer nos politiques pour composer avec cela, même si cela doit entraîner des pertes d'emploi, si notre potentiel n'affiche pas le rythme de croissance que nous avions espéré.

I think you've suggested that we might have to tighten our policies to deal with this, even if it means job losses, if our potential is not growing as fast as we had hoped.


Au lieu de cela, en tant que députés de ce Parlement, une des institutions chargées de voter sur les perspectives financières, nous allons devoir faire face à ces problèmes au cours des semaines et des mois à venir, voire des années à venir - autrement dit, le temps que prendront ces discussions pénibles.

Instead, as Members of this Parliament, which is one of the institutions to vote on this financial perspective, we will address these issues over the coming weeks and months, and indeed over the coming years – that is how long such difficult discussions can take.


Cependant, pour parler de la même voix que M. Cox, j'estime qu'il serait pénible de devoir, pour cette raison, débattre de ce texte vendredi matin, car cela provoquerait une crise de conscience chez un certain nombre de personnes.

However, in line with Mr Cox, I deem it slightly inconvenient if, for that reason, this text will be debated on Friday morning, because this will surely cause a moral dilemma for a number of people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénible de devoir composer avec cela ->

Date index: 2025-10-13
w