Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Sphaigne délicate
Sphaigne exiguë
Tourbette délicate
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "délicate de devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


sphaigne délicate | sphaigne exiguë | tourbette délicate

soft peat moss


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que la rivalité géopolitique entre la Russie, d'une part, et l'Union européenne, les États-Unis et l'Otan, d'autre part, place l'Ukraine dans la situation délicate de devoir choisir entre les deux parties; considérant que chacun d'entre eux porte une lourde part de responsabilité dans la grave crise politique que traverse l'Ukraine;

H. whereas the geopolitical rivalry between Russia and the EU, US and NATO has put Ukraine in the difficult situation of having to choose between one or the other; whereas they all bear considerable responsibility for the development of the severe political crisis in Ukraine;


Cela peut très bien placer la victime dans la position délicate de devoir composer avec un crime qui est maintenant traité comme si une circonstance aggravante directe invoquait cet article.

It may very well put the victim in an awkward position in trying to deal with a crime that is now being treated as though there's a direct aggravating circumstance that invokes this section.


Les deux Chambres ont aussi fait chacune leurs devoirs sur ces mesures. Chacune a étudié en son temps les dispositions les plus délicates de la Loi antiterroriste de 2001.

Each one examined the most sensitive provisions of the 2001 Anti-terrorism Act.


Je sais que c’est une question très délicate pour certains pays, mais nous allons devoir l’aborder au cours des prochaines années.

I know that this is a very delicate issue for some countries, but we will have to deal with it in the coming years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de l’offre et la demande est très délicate, car la population mondiale augmente – elle augmentera de 40 % d’ici 2050 – donc nous allons devoir examiner ces questions.

The issue of supply and demand is a very delicate one because there is a growing world population – it will increase by 40% by 2050 – so we are going to have to look at these issues.


Il s’agit donc d’une opération délicate de dosage, mais c’est notre devoir et nous devons le faire.

It is a delicate balancing act, but it is our task and we have to do it.


Dans le passé, je me suis toujours trouvé dans la position très délicate de devoir trouver des fonds vers le milieu de l'année pour payer les services juridiques.

In the past, I had always been put in the very difficult position of having to find budgets mid-year in order to pay for legal services.


Quoi qu'il en soit, étant donné les intérêts concurrents dans la société, les points de vue différents que les citoyens font valoir dans l'arène politique et les décisions souvent délicates à prendre quand vient le moment de déterminer à quoi devraient ressembler nos lois, compte tenu des visions différentes qui existent, nous avons le devoir, à titre de législateurs, de trouver un juste compromis.

However, given the competing interests within society, the differing outlooks that citizens bring to the political arena, and the often difficult decisions regarding competing visions of what our laws ought to be like, it is our obligation as legislators to find a middle ground.


Je pense aussi, toutefois, qu’il s’agit de l’une des questions les plus délicates qui soit et qu’elle nécessite, plus que d’autres peut-être, d’être gérée. Or, la gérer implique de traiter les questions de visas, d’emploi, de santé, de droits et devoirs des citoyens et de citoyenneté.

I also think, however, that this is one of the most sensitive issues, one of those issues that, more than any other perhaps, needs to be managed; and managing it means addressing matters of visas, employment, health, citizens’ rights and duties, and citizenship.


En tant que gardiens de la loi, nous avons le devoir de comprendre ces policiers, pour qui les circonstances étaient très réelles, délicates et stressantes.

As keepers of the law, we have a duty to understand that those policemen are operating under very real, very difficult and very stressful circumstances.


w