Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions maintenant passer » (Français → Anglais) :

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Maintenant, je voudrais demander le consentement unanime de la Chambre pour considérer qu'il est 18 h 30, de sorte que nous puissions passer immédiatement au débat d'ajournement.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): At this point I would seek unanimous consent of the House to see the clock as being 6.30 p.m. so that we can proceed immediately to the adjournment proceedings.


Je passe maintenant beaucoup de temps ici avec nos responsables du recrutement à déterminer, comme le font les Forces canadiennes, qui fera partie de la prochaine rotation et de la suivante, de façon que nous puissions déployer les gens de façon efficace et très tôt, pour recruter et combler les postes non pas quatre ou cinq mois à l'avance, mais bien huit ou neuf mois à l'avance, ce qui nous permet de faire passer les gens par le cycle de formation du ...[+++]

I spend a lot of time here now working with our personnel people to identify, as the Canadian Forces do, the next rotation beyond this and the next one after that, so that we can be more effective in deploying people very early, not recruiting and staffing people four or five months in advance but eight to nine months in advance, so that we can get them into the DND training cycle.


Pouvons-nous nous mettre d'accord pour que je fasse une déclaration en fin de séance sur ce qui a été décidé, afin que nous puissions maintenant passer au vote?

Can we agree that I will make a statement at the end on what has been decided, so that we really can get on with the vote just now?


Le Traité a maintenant été adopté, mais cela ne signifie pas que nous puissions passer immédiatement à la nouvelle procédure.

The treaty is now ready and approved, but that does not mean that we can go over to the new procedure straight away.


C'est ce que nous avons fait, et il importe maintenant que le Parlement adopte cette mesure pour que nous puissions passer au stade de la mise en œuvre.

We have done so and now it is important for this measure to pass through Parliament and get to the implementation stage.


Cependant, maintenant que nous sommes membres de l’UE, il faut que nous puissions voir que nous faisons passer les personnes avant les profits, que les personnes viennent avant les directives.

Now that we are members of the EU, though, we have to see that we put people before profits, that persons come before directives.


Le moment est maintenant venu de nous montrer flexibles dans nos positions, afin que nous puissions passer des mots aux actes et agir au rythme requis par le calendrier établi à Doha.

The time has now come to show flexibility in our positions, so that we can move on from words to actions and furthermore do it at the pace that the calendar set at Doha requires.


C'est pourquoi nous souhaitons passer à une prochaine étape, et nous souhaiterions, Monsieur le Commissaire - c'est notre deuxième proposition -, avoir d'ici le 31 décembre un rapport sur la prochaine étape, que nous accomplissons maintenant, pour que le Parlement et le Conseil puissent ensuite décider d'autres étapes sur la voie de l'ouverture du marché. J'espère qu'en 2003, vous serez en mesure de présenter un rapport d'évaluation clair de manière à ce que nous puissions engager l ...[+++]

This is why we are giving the green light for the next step. May I also point out, Commissioner – and this is the second of the motions we have tabled – that we should like to have a report by 31 December on this next step that we are about to take, so that Parliament and the Council can jointly decide on further steps towards more open markets, and I also hope that you will be able to present a clear evaluation report in the year 2003, on the basis of which we can then initiate the next moves.


Nous demandons au gouvernement de continuer à présenter des mesures comme celle-ci ayant pour objectif de simplifier la vie des Canadiens, à titre individuel et en tant qu'entreprises, pour que nous puissions être beaucoup plus compétitifs à l'avenir (1120) Le président suppléant (M. Kilger): Nous allons maintenant passer à l'étape suivante du débat. Les députés disposent donc d'au plus 20 minutes pour prononcer leurs discours et de 10 minutes pour répondre à des questions ou réagir à des observations.

We would ask that the government continue to bring forward bills such as this and try to make life simpler for Canadians as individuals and businesses so that we can face the future in a much more competitive spirit (1120 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): We will now move on to the next stage of debate, where members will be entitled to a maximum of 20 minutes for their speeches subject to a 10-minute question or comment period.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je demande maintenant le consentement unanime de la Chambre pour considérer qu'il est 17 h 30 de sorte que nous puissions passer à la tenue des votes prévus pour ce soir.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): At this point I would like to ask for unanimous consent to consider the clock as being 5.30 p.m. so that we can proceed with tonight's votes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions maintenant passer ->

Date index: 2021-01-10
w