Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions faire quelque chose quand cette période sera terminée » (Français → Anglais) :

Toutefois, dans l'espoir que nous puissions faire quelque chose quand cette période sera terminée, j'appuierai le projet de loi ainsi que notre leader et le gouvernement, mais j'espère que nous pourrons y apporter les changements nécessaires.

However, with the hope that we can do something about it once the period we are facing has been passed, I will support this present bill and my leader and my government, but I hope that we can make the necessary changes.


Nous vous demandons de faire quelque chose pour le Parlement et le pays, de nous donner l'occasion de ne plus avoir à consacrer toutes les périodes des questions à essayer de faire la lumière sur toute cette affaire, en permettant plutôt un débat d'urgence spécial pour que nous puissions exposer tous les fa ...[+++]

We are asking you to do something for parliament and the country, to create an opportunity in which we no longer have to spend question period after question period trying to get this whole story out, but rather let us have a special emergency debate, let us have everything on the table and hopefully get this behind us.


Peut-on faire quelque chose pour que nous puissions oser en envoyer un ou deux, n'importe quand, sous l'eau — pas pour une longue période, bien entendu, mais pour une période normale?

Can we bring them to a state where we could dare to send one or two of them, at any given time, up and under the ice — not for an extended period, of course, but for a general period of time?


Nous pensons que le mieux que nous puissions faire sera de proposer quelque chose de logique qui garde ce secteur commercial, cette industrie, au Canada, sous contrôle canadien.

We feel the best we can do is to put forward a sensible proposition that keeps this business, this industry, in Canada, controlled by Canadians.


Quand on s’inquiète pour l’avenir, une façon de reprendre confiance est d’avoir le sentiment de pouvoir y faire quelque chose, d’avoir le contrôle. Tel sera le fil conducteur des choix opérés par les Libéraux et les Démocrates dans le cadre de cette résolution.

If you are worried about the future, the one way you can begin to feel more secure about it is if you feel you can do something about it, you feel you have control, and that will be the theme running through the choices made by Liberals and Democrats in this resolution.


Dans ce but, vous pourriez peut-être commencer par me rassurer en me disant quand l'étude d'impact sera disponible pour que nous puissions la citer afin de faire voler en éclat certaines des allégations apocalyptiques qui ont entouré votre proposition et, ensuite, nous donner quelques détails supplémentaires concernant la clause de sauvegarde que j ...[+++]

To that end, could you perhaps reassure me firstly when the impact assessment will be available to us so that we can cite it to perhaps explode some of the apocalyptic claims that have surrounded your proposal and, secondly, give some more details about the safeguard clause which I think you are considering introducing into this measure and also the transition period before the measure finally gets implemented?


Dans ce but, vous pourriez peut-être commencer par me rassurer en me disant quand l'étude d'impact sera disponible pour que nous puissions la citer afin de faire voler en éclat certaines des allégations apocalyptiques qui ont entouré votre proposition et, ensuite, nous donner quelques détails supplémentaires concernant la clause de sauvegarde que j ...[+++]

To that end, could you perhaps reassure me firstly when the impact assessment will be available to us so that we can cite it to perhaps explode some of the apocalyptic claims that have surrounded your proposal and, secondly, give some more details about the safeguard clause which I think you are considering introducing into this measure and also the transition period before the measure finally gets implemented?


Si le système actuel ne donne pas de bons résultats au cours des quelques prochaines années, nous devrons faire quelque chose—et nous le ferons, même si cela veut dire que nous aurons des négociations difficiles avec l'association des joueurs; je ne le souhaite pas, mais après une longue période de relations de travail sans problème, ce qui sera le cas dans no ...[+++]

If the system we have doesn't work over the next few years, then we will have to do something about it—and we will. If that means we must have difficult negotiations with our players association, that is not something I would look forward to but it is something that, having had a long period of labour peace, which this sport will have had by the end of this collective bargaining agreement—if we need a new system then we will get a new system, and we will do what we have to do to get one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions faire quelque chose quand cette période sera terminée ->

Date index: 2023-08-13
w