Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions faire sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons que le mieux que nous puissions faire sera de proposer quelque chose de logique qui garde ce secteur commercial, cette industrie, au Canada, sous contrôle canadien.

We feel the best we can do is to put forward a sensible proposition that keeps this business, this industry, in Canada, controlled by Canadians.


Je demande à nouveau à madame le procureur général comment elle peut assurer aux Canadiens que l'intégrité de ces dossiers sera sauvegardée afin que nous puissions faire toute la lumière sur la vérité qui se cache derrière ce scandale.

I will ask the attorney general again what assurance she can give Canadians that the integrity of these files will be maintained so that we can get to the truth lying behind this scandal.


Le sénateur Brown : Nous semblons être d'accord avec bon nombre des témoins accueillis pour dire qu'il ne sera pas possible de se défaire des combustibles fossiles pendant une génération ou deux tout au moins, quoi que nous puissions faire de toutes ces énergies renouvelables.

Senator Brown: We seem to have agreed with many of witnesses that have said that we cannot get away from fossil fuels for one or two generations at least, no matter what we do with all these renewable energies.


C'est la meilleure chose que nous puissions faire pour ce pays, car plus vite nous nous débarrasserons du Sénat, plus forte sera notre démocratie.

It is the best thing we could do for this country, and the sooner we get rid of the Senate, the stronger our democracy will be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà l’enjeu de cette directive, et j’espère que le Parlement européen sera très majoritaire, quasi unanime, pour que nous puissions faire en sorte que, lors de la Présidence tchèque, les choses avancent sur cette question.

That is the challenge of this directive, and I hope that the European Parliament will deliver a very large majority, if not unanimity, so that we can ensure that progress is made on this issue during the Czech Presidency.


Toutefois, cela ne peut se faire qu’au prix d’un équilibre et moyennant la prise en compte de tous les facteurs. Ainsi, placer l’humain au centre signifie que la création d’emplois sera notre tâche la plus importante. Je pense que garantir un emploi à chaque personne désireuse de travailler est le mieux que nous puissions offrir à nos concitoyens.

That is to say, if we place the human factor centre stage, creating jobs certainly is the most important task, because if we can guarantee that everyone who wants to work can do so, I believe that we cannot offer more than this to our citizens.


Je voudrais que nous puissions faire mieux, mais cela réduira de moitié le délai entre le moment où le virus est reconnu par l’Organisation mondiale de la santé et le moment où il sera possible de produire le vaccin correspondant.

I wish we could achieve more, but this will cut the time needed from when the virus is recognised by the World Health Organisation to when it will be possible to produce the corresponding vaccine by about half.


Notre objectif est d’exposer tous les arguments et de les analyser de telle sorte que, une fois que nous aurons objectivement obtenu toutes les interprétations, nous puissions faire un choix définitif qui sera le reflet des besoins de chaque pays et de chaque secteur.

Our objective is to expose all the arguments and analyse them so that, once we have objectively got all the interpretations, we can make a final choice which reflects the needs of each country and each sector.


C’est la seule chose que nous puissions faire, mais je pense sincèrement que notre recommandation sera suivie.

That is all we can do, but I also assume that the recommendation will be followed.


J'espère que le Comité de la sécurité nationale et de la défense sera en mesure de se réunir à la fin du créneau horaire du Sous-comité des Anciens combattants, afin que nous puissions faire rapport du projet de loi par le truchement du comité principal, s'il nous est permis de le faire — je crois que ce sera le cas.

I am hopeful that National Security and Defence would be able to convene at the end of the time slot for Veterans Affairs so that we can report the bill back through the parent committee, if we are in a position to do so — which I think we will be.




Anderen hebben gezocht naar : puissions faire sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions faire sera ->

Date index: 2024-03-28
w